Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 35.79 Verbundene Lehrreden 35.79
8. GilÄnavagga 8. Das Kapitel Ć¼ber Kranke
Paį¹hamaavijjÄpahÄnasutta Die Unwissenheit aufgeben (1)
Atha kho aƱƱataro bhikkhu yena bhagavÄ tenupasaį¹
kami ā¦peā¦ Da ging ein Mƶnch zum Buddha ā¦
ekamantaį¹ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaį¹ etadavoca: und sagte zu ihm:
āatthi nu kho, bhante, eko dhammo yassa pahÄnÄ bhikkhuno avijjÄ pahÄ«yati, vijjÄ uppajjatÄ«āti? āHerr, gibt es ein Ding, dessen Aufgeben dazu fĆ¼hrt, dass ein Mƶnch Unwissenheit aufgibt und Wissen hervorbringt?ā
āAtthi kho, bhikkhu, eko dhammo yassa pahÄnÄ bhikkhuno avijjÄ pahÄ«yati, vijjÄ uppajjatÄ«āti. āDas gibt es, Mƶnch.ā
āKatamo pana, bhante, eko dhammo yassa pahÄnÄ bhikkhuno avijjÄ pahÄ«yati, vijjÄ uppajjatÄ«āti? āAber was ist dieses eine Ding?ā
āAvijjÄ kho, bhikkhu, eko dhammo yassa pahÄnÄ bhikkhuno avijjÄ pahÄ«yati, vijjÄ uppajjatÄ«āti. āUnwissenheit ist das eine Ding, dessen Aufgeben dazu fĆ¼hrt, dass ein Mƶnch Unwissenheit aufgibt und Wissen hervorbringt.ā
āKathaį¹ pana, bhante, jÄnato, kathaį¹ passato bhikkhuno avijjÄ pahÄ«yati, vijjÄ uppajjatÄ«āti? āAber wie erkennt und sieht ein Mƶnch, sodass Unwissenheit aufgegeben wird und Wissen entsteht?ā
āCakkhuį¹ kho, bhikkhu, aniccato jÄnato passato bhikkhuno avijjÄ pahÄ«yati, vijjÄ uppajjati. RÅ«pe ā¦ cakkhuviƱƱÄį¹aį¹ ā¦ cakkhusamphassaį¹ ā¦ āMƶnch, wenn ein Mƶnch das Auge, Bilder, Augenbewusstsein und Augenkontakt als unbestƤndig erkennt und sieht, wird Unwissenheit aufgegeben und Wissen entsteht.
yampidaį¹, cakkhusamphassapaccayÄ uppajjati vedayitaį¹ sukhaį¹ vÄ dukkhaį¹ vÄ adukkhamasukhaį¹ vÄ tampi aniccato jÄnato passato bhikkhuno avijjÄ pahÄ«yati, vijjÄ uppajjati ā¦peā¦ Auch wenn er das angenehme, schmerzhafte oder neutrale GefĆ¼hl, das durch Augenkontakt bedingt entsteht, als unbestƤndig erkennt und sieht, wird Unwissenheit aufgegeben und Wissen entsteht. ā¦
manaį¹ aniccato jÄnato passato bhikkhuno avijjÄ pahÄ«yati, vijjÄ uppajjati. Dhamme ā¦ manoviƱƱÄį¹aį¹ ā¦ manosamphassaį¹ ā¦ Wenn er den Geist, Vorstellungen, Geistbewusstsein und Geistkontakt als unbestƤndig erkennt und sieht, wird Unwissenheit aufgegeben und Wissen entsteht.
yampidaį¹ manosamphassapaccayÄ uppajjati vedayitaį¹ sukhaį¹ vÄ dukkhaį¹ vÄ adukkhamasukhaį¹ vÄ tampi aniccato jÄnato passato bhikkhuno avijjÄ pahÄ«yati, vijjÄ uppajjati. Auch wenn er das angenehme, schmerzhafte oder neutrale GefĆ¼hl, das durch Geistkontakt bedingt entsteht, als unbestƤndig erkennt und sieht, wird Unwissenheit aufgegeben und Wissen entsteht.
Evaį¹ kho, bhikkhu, jÄnato evaį¹ passato bhikkhuno avijjÄ pahÄ«yati, vijjÄ uppajjatÄ«āti. So erkennt und sieht ein Mƶnch, sodass Unwissenheit aufgegeben wird und Wissen entsteht.ā
Chaį¹į¹haį¹.