Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 35.104 Verbundene Lehrreden 35.104

11. Yogakkhemivagga 11. Das Kapitel Ć¼ber das Refugium vor dem Joch

Yogakkhemisutta Refugium vor dem Joch

Sāvatthinidānaį¹. In SāvatthÄ«.

ā€œYogakkhemipariyāyaį¹ vo, bhikkhave, dhammapariyāyaį¹ desessāmi. ā€žMƶnche und Nonnen, ich will euch eine Lehrdarlegung geben, eine Darlegung Ć¼ber einen, der das Refugium vor dem Joch erreicht hat.

Taį¹ suį¹‡Ätha. Hƶrt zu ā€¦

Katamo ca, bhikkhave, yogakkhemipariyāyo dhammapariyāyo? Und was ist die Lehrdarlegung, die Darlegung Ć¼ber einen, der das Refugium vor dem Joch erreicht hat?

Santi, bhikkhave, cakkhuviƱƱeyyā rÅ«pā iį¹­į¹­hā kantā manāpā piyarÅ«pā kāmÅ«pasaį¹hitā rajanÄ«yā. Es gibt Bilder, die das Auge erkennt, erwĆ¼nscht, willkommen, angenehm, erfreulich, sinnlich und erregend.

Te tathāgatassa pahÄ«nā ucchinnamÅ«lā tālāvatthukatā anabhāvaį¹…katā āyatiį¹ anuppādadhammā. Der Klargewordene hat diese aufgegeben, sie an der Wurzel abgeschnitten, sodass sie wie der Stumpf einer Palme sind, dass sie ausgelƶscht sind und sich in Zukunft nicht mehr erheben kƶnnen.

TesaƱca pahānāya akkhāsi yogaį¹, tasmā tathāgato ā€˜yogakkhemÄ«ā€™ti vuccati ā€¦peā€¦ Er lehrt, wie man sich an die Meditation jocht, um sie aufzugeben. Deshalb nennt man den Klargewordenen einen, der das Refugium vor dem Joch gefunden hat. ā€¦

santi, bhikkhave, manoviƱƱeyyā dhammā iį¹­į¹­hā kantā manāpā piyarÅ«pā kāmÅ«pasaį¹hitā rajanÄ«yā. Es gibt Vorstellungen, die der Geist erkennt, erwĆ¼nscht, willkommen, angenehm, erfreulich, sinnlich und erregend.

Te tathāgatassa pahÄ«nā ucchinnamÅ«lā tālāvatthukatā anabhāvaį¹…katā āyatiį¹ anuppādadhammā. Der Klargewordene hat diese aufgegeben, sie an der Wurzel abgeschnitten, sodass sie wie der Stumpf einer Palme sind, dass sie ausgelƶscht sind und sich in Zukunft nicht mehr erheben kƶnnen.

TesaƱca pahānāya akkhāsi yogaį¹, tasmā tathāgato ā€˜yogakkhemÄ«ā€™ti vuccati. Er lehrt, wie man sich an die Meditation jocht, um sie aufzugeben. Deshalb nennt man den Klargewordenen einen, der das Refugium vor dem Joch gefunden hat.

Ayaį¹ kho, bhikkhave, yogakkhemipariyāyo dhammapariyāyoā€ti. Das ist die Lehrdarlegung, die Darlegung Ć¼ber einen, der das Refugium vor dem Joch erreicht hat.ā€œ

Paį¹­hamaį¹.
PreviousNext