Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 35.106 Verbundene Lehrreden 35.106

11. Yogakkhemivagga 11. Das Kapitel Ć¼ber das Refugium vor dem Joch

Dukkhasamudayasutta Der Ursprung des Leidens

ā€œDukkhassa, bhikkhave, samudayaƱca atthaį¹…gamaƱca desessāmi. ā€žMƶnche und Nonnen, ich will euch den Ursprung und das Enden des Leidens lehren.

Taį¹ suį¹‡Ätha. Hƶrt zu ā€¦

Katamo ca, bhikkhave, dukkhassa samudayo? Und was, Mƶnche und Nonnen, ist der Ursprung des Leidens?

CakkhuƱca paį¹­icca rÅ«pe ca uppajjati cakkhuviƱƱāį¹‡aį¹. Tiį¹‡į¹‡aį¹ saį¹…gati phasso. Augenbewusstsein entsteht in AbhƤngigkeit vom Auge und Bildern. Das Zusammentreffen der drei ist Kontakt.

Phassapaccayā vedanā; Kontakt ist eine Bedingung fĆ¼r GefĆ¼hl.

vedanāpaccayā taį¹‡hā. GefĆ¼hl ist eine Bedingung fĆ¼r Verlangen.

Ayaį¹ dukkhassa samudayo ā€¦peā€¦ Das ist der Ursprung des Leidens. ā€¦

jivhaƱca paį¹­icca rase ca uppajjati jivhāviƱƱāį¹‡aį¹. Tiį¹‡į¹‡aį¹ saį¹…gati phasso.

Phassapaccayā vedanā;

vedanāpaccayā taį¹‡hā.

Ayaį¹ dukkhassa samudayo ā€¦peā€¦ manaƱca paį¹­icca dhamme ca uppajjati manoviƱƱāį¹‡aį¹. Geistbewusstsein entsteht in AbhƤngigkeit vom Geist und Vorstellungen.

Tiį¹‡į¹‡aį¹ saį¹…gati phasso. Das Zusammentreffen der drei ist Kontakt.

Phassapaccayā vedanā; Kontakt ist eine Bedingung fĆ¼r GefĆ¼hl.

vedanāpaccayā taį¹‡hā. GefĆ¼hl ist eine Bedingung fĆ¼r Verlangen.

Ayaį¹ kho, bhikkhave, dukkhassa samudayo. Das ist der Ursprung des Leidens.

Katamo ca, bhikkhave, dukkhassa atthaį¹…gamo? Und was ist das Enden des Leidens?

CakkhuƱca paį¹­icca rÅ«pe ca uppajjati cakkhuviƱƱāį¹‡aį¹. Tiį¹‡į¹‡aį¹ saį¹…gati phasso. Augenbewusstsein entsteht in AbhƤngigkeit vom Auge und Bildern. Das Zusammentreffen der drei ist Kontakt.

Phassapaccayā vedanā; Kontakt ist eine Bedingung fĆ¼r GefĆ¼hl.

vedanāpaccayā taį¹‡hā. GefĆ¼hl ist eine Bedingung fĆ¼r Verlangen.

Tassāyeva taį¹‡hāya asesavirāganirodhā upādānanirodho; Wenn dieses Verlangen schwindet und restlos aufhƶrt, hƶrt Ergreifen auf.

upādānanirodhā bhavanirodho; Wenn Ergreifen aufhƶrt, hƶrt fortgesetztes Dasein auf.

bhavanirodhā jātinirodho; Wenn fortgesetztes Dasein aufhƶrt, hƶrt Wiedergeburt auf.

jātinirodhā jarāmaraį¹‡aį¹ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā nirujjhanti. Wenn Wiedergeburt aufhƶrt, hƶren Alter und Tod, Kummer, Klage, Schmerz, Traurigkeit und BedrƤngnis auf.

Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti. So hƶrt diese ganze Masse des Leidens auf.

Ayaį¹ dukkhassa atthaį¹…gamo ā€¦peā€¦ Das ist das Enden des Leidens. ā€¦

jivhaƱca paį¹­icca rase ca uppajjati jivhāviƱƱāį¹‡aį¹ ā€¦peā€¦

manaƱca paį¹­icca dhamme ca uppajjati manoviƱƱāį¹‡aį¹. Tiį¹‡į¹‡aį¹ saį¹…gati phasso. Geistbewusstsein entsteht in AbhƤngigkeit vom Geist und Vorstellungen. Das Zusammentreffen der drei ist Kontakt.

Phassapaccayā vedanā; Kontakt ist eine Bedingung fĆ¼r GefĆ¼hl.

vedanāpaccayā taį¹‡hā. GefĆ¼hl ist eine Bedingung fĆ¼r Verlangen.

Tassāyeva taį¹‡hāya asesavirāganirodhā upādānanirodho; Wenn dieses Verlangen schwindet und restlos aufhƶrt, hƶrt Ergreifen auf.

upādānanirodhā bhavanirodho; Wenn Ergreifen aufhƶrt, hƶrt fortgesetztes Dasein auf.

bhavanirodhā jātinirodho; Wenn fortgesetztes Dasein aufhƶrt, hƶrt Wiedergeburt auf.

jātinirodhā jarāmaraį¹‡aį¹ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā nirujjhanti. Wenn Wiedergeburt aufhƶrt, hƶren Alter und Tod, Kummer, Klage, Schmerz, Traurigkeit und BedrƤngnis auf.

Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti. So hƶrt diese ganze Masse des Leidens auf.

Ayaį¹ kho, bhikkhave, dukkhassa atthaį¹…gamoā€ti. Das ist das Enden des Leidens.ā€œ

Tatiyaį¹.
PreviousNext