Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 35.139 Verbundene Lehrreden 35.139

14. Devadahavagga 14. Das Kapitel bei Devadaha

Dutiyanatumhākasutta Nicht euer (2)

ā€œYaį¹, bhikkhave, na tumhākaį¹, taį¹ pajahatha. ā€žMƶnche und Nonnen, gebt auf, was nicht euer ist.

Taį¹ vo pahÄ«naį¹ hitāya sukhāya bhavissati. Es aufzugeben, wird zu eurem Nutzen und GlĆ¼ck sein.

KiƱca, bhikkhave, na tumhākaį¹? Und was ist nicht euer?

RÅ«pā, bhikkhave, na tumhākaį¹; Bilder sind nicht euer: Gebt sie auf.

te pajahatha. Te vo pahÄ«nā hitāya sukhāya bhavissanti. Sie aufzugeben, wird zu eurem Nutzen und GlĆ¼ck sein.

Saddā ā€¦ Tƶne,

gandhā ā€¦ GerĆ¼che,

rasā ā€¦ GeschmƤcke,

phoį¹­į¹­habbā ā€¦ BerĆ¼hrungen

dhammā na tumhākaį¹; te pajahatha. und Vorstellungen sind nicht euer: Gebt sie auf.

Te vo pahÄ«nā hitāya sukhāya bhavissanti. Sie aufzugeben, wird zu eurem Nutzen und GlĆ¼ck sein.

Seyyathāpi, bhikkhave, yaį¹ imasmiį¹ jetavane tiį¹‡akaį¹­į¹­ha ā€¦peā€¦ Wie wenn ein Mensch Gras, StƤngel, Zweige und BlƤtter hier in Jetas WƤldchen wegtragen oder verbrennen wĆ¼rde, oder er tƤte damit, was er wollte ā€¦

evameva kho, bhikkhave, rÅ«pā na tumhākaį¹; te pajahatha. Ebenso sind Bilder, Tƶne, GerĆ¼che, GeschmƤcke, BerĆ¼hrungen und Vorstellungen nicht euer: Gebt sie auf.

Te vo pahÄ«nā hitāya sukhāya bhavissantÄ«ā€ti ā€¦. Sie aufzugeben, wird zu eurem Nutzen und GlĆ¼ck sein.ā€œ

Chaį¹­į¹­haį¹.
PreviousNext