Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 35.139 Verbundene Lehrreden 35.139
14. Devadahavagga 14. Das Kapitel bei Devadaha
DutiyanatumhÄkasutta Nicht euer (2)
āYaį¹, bhikkhave, na tumhÄkaį¹, taį¹ pajahatha. āMƶnche und Nonnen, gebt auf, was nicht euer ist.
Taį¹ vo pahÄ«naį¹ hitÄya sukhÄya bhavissati. Es aufzugeben, wird zu eurem Nutzen und GlĆ¼ck sein.
KiƱca, bhikkhave, na tumhÄkaį¹? Und was ist nicht euer?
RÅ«pÄ, bhikkhave, na tumhÄkaį¹; Bilder sind nicht euer: Gebt sie auf.
te pajahatha. Te vo pahÄ«nÄ hitÄya sukhÄya bhavissanti. Sie aufzugeben, wird zu eurem Nutzen und GlĆ¼ck sein.
SaddÄ ā¦ Tƶne,
gandhÄ ā¦ GerĆ¼che,
rasÄ ā¦ GeschmƤcke,
phoį¹į¹habbÄ ā¦ BerĆ¼hrungen
dhammÄ na tumhÄkaį¹; te pajahatha. und Vorstellungen sind nicht euer: Gebt sie auf.
Te vo pahÄ«nÄ hitÄya sukhÄya bhavissanti. Sie aufzugeben, wird zu eurem Nutzen und GlĆ¼ck sein.
SeyyathÄpi, bhikkhave, yaį¹ imasmiį¹ jetavane tiį¹akaį¹į¹ha ā¦peā¦ Wie wenn ein Mensch Gras, StƤngel, Zweige und BlƤtter hier in Jetas WƤldchen wegtragen oder verbrennen wĆ¼rde, oder er tƤte damit, was er wollte ā¦
evameva kho, bhikkhave, rÅ«pÄ na tumhÄkaį¹; te pajahatha. Ebenso sind Bilder, Tƶne, GerĆ¼che, GeschmƤcke, BerĆ¼hrungen und Vorstellungen nicht euer: Gebt sie auf.
Te vo pahÄ«nÄ hitÄya sukhÄya bhavissantÄ«āti ā¦. Sie aufzugeben, wird zu eurem Nutzen und GlĆ¼ck sein.ā
Chaį¹į¹haį¹.