Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 35.147 Verbundene Lehrreden 35.147

15. Navapurāṇavagga 15. Das Kapitel über das Alte und das Neue

Aniccanibbānasappāyasutta Das Unbeständige als dem Erlöschen förderlich

“Nibbānasappāyaṁ vo, bhikkhave, paṭipadaṁ desessāmi. „Mönche und Nonnen, ich werde euch die Übung lehren, die dem Erlöschen förderlich ist.

Taṁ suṇātha …pe… Hört zu …

katamā ca sā, bhikkhave, nibbānasappāyā paṭipadā? Und was ist die Übung, die dem Erlöschen förderlich ist?

Idha, bhikkhave, bhikkhu cakkhuṁ aniccanti passati, rūpā aniccāti passati, cakkhuviññāṇaṁ aniccanti passati, cakkhusamphasso aniccoti passati. Yampidaṁ cakkhusamphassapaccayā uppajjati vedayitaṁ sukhaṁ vā dukkhaṁ vā adukkhamasukhaṁ vā tampi aniccanti passati …pe… Da sieht ein Mönch, dass das Auge, Bilder, Augenbewusstsein und Augenkontakt unbeständig sind. Er sieht, dass das angenehme, schmerzhafte oder neutrale Gefühl, das durch Augenkontakt bedingt entsteht, ebenso unbeständig ist.

jivhā aniccāti passati, rasā aniccāti passati, jivhāviññāṇaṁ aniccanti passati, jivhāsamphasso aniccoti passati, yampidaṁ jivhāsamphassapaccayā uppajjati vedayitaṁ sukhaṁ vā dukkhaṁ vā adukkhamasukhaṁ vā tampi aniccanti passati …pe… Er sieht, dass das Ohr … die Nase … die Zunge … der Körper …

mano aniccoti passati, dhammā aniccāti passati, manoviññāṇaṁ aniccanti passati, manosamphasso aniccoti passati, yampidaṁ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṁ sukhaṁ vā dukkhaṁ vā adukkhamasukhaṁ vā tampi aniccanti passati. der Geist, Vorstellungen, Geistbewusstsein und Geistkontakt unbeständig sind. Er sieht, dass das angenehme, schmerzhafte oder neutrale Gefühl, das durch Geistkontakt bedingt entsteht, ebenso unbeständig ist.

Ayaṁ kho sā, bhikkhave, nibbānasappāyā paṭipadā”ti. Das ist die Übung, die dem Erlöschen förderlich ist.“

Dutiyaṁ.
PreviousNext