Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 36.2 Verbundene Lehrreden 36.2

1. Sagāthāvagga 1. Das Kapitel mit Strophen

Sukhasutta GlĆ¼ck

ā€œTisso imā, bhikkhave, vedanā. ā€žMƶnche und Nonnen, es gibt drei GefĆ¼hle.

Katamā tisso? Welche drei?

Sukhā vedanā, dukkhā vedanā, adukkhamasukhā vedanāā€”Angenehmes, schmerzhaftes und neutrales GefĆ¼hl.

imā kho, bhikkhave, tisso vedanāti. Das sind die drei GefĆ¼hle.

Sukhaį¹ vā yadi vā dukkhaį¹, Was man auch fĆ¼hlt,

adukkhamasukhaį¹ saha; innerlich, ƤuƟerlich,

AjjhattaƱca bahiddhā ca, GlĆ¼ck, Schmerz

yaį¹ kiƱci atthi veditaį¹. oder etwas Neutrales ā€“

Etaį¹ dukkhanti Ʊatvāna, wenn man das als Leiden erkannt hat,

mosadhammaį¹ palokinaį¹; als trĆ¼gerisch, zerfallend,

Phussa phussa vayaį¹ passaį¹, dann sieht man sie verschwinden, so, wie sie wieder und wieder erfahren werden:

evaį¹ tattha virajjatÄ«ā€ti. so schwindet fĆ¼r Leidenschaft fĆ¼r sie.ā€œ

Dutiyaį¹.
PreviousNext