Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 37.30 Verbundene Lehrreden 37.30

3. Balavagga 3. Das Kapitel über Kräfte

Nāsentisutta Sie schicken sie fort

“Pañcimāni, bhikkhave, mātugāmassa balāni. „Mönche und Nonnen, es gibt fünf Kräfte einer Frauensperson.

Katamāni pañca? Welche fünf?

Rūpabalaṁ, bhogabalaṁ, ñātibalaṁ, puttabalaṁ, sīlabalaṁ. Ansprechendes Äußeres, Vermögen, Verwandte, Kinder und sittliches Verhalten.

Rūpabalena ca, bhikkhave, mātugāmo samannāgato hoti, na ca sīlabalena, nāsenteva naṁ, kule na vāsenti. Wenn eine Frauensperson die Kraft des ansprechenden Äußeren besitzt, aber nicht die Kraft sittlichen Verhaltens, wird die Familie sie fortschicken, sie werden sie nicht aufnehmen.

Rūpabalena ca, bhikkhave, mātugāmo samannāgato hoti, bhogabalena ca, na ca sīlabalena, nāsenteva naṁ, kule na vāsenti. Wenn eine Frauensperson die Kraft des ansprechenden Äußeren und die Kraft des Vermögens besitzt, aber nicht die Kraft sittlichen Verhaltens, wird die Familie sie fortschicken, sie werden sie nicht aufnehmen.

Rūpabalena ca, bhikkhave, mātugāmo samannāgato hoti, bhogabalena ca, ñātibalena ca, na ca sīlabalena, nāsenteva naṁ, kule na vāsenti. Wenn eine Frauensperson die Kraft des ansprechenden Äußeren, die Kraft des Vermögens und die Kraft von Verwandten besitzt, aber nicht die Kraft sittlichen Verhaltens, wird die Familie sie fortschicken, sie werden sie nicht aufnehmen.

Rūpabalena ca, bhikkhave, mātugāmo samannāgato hoti, bhogabalena ca, ñātibalena ca, puttabalena ca, na ca sīlabalena, nāsenteva naṁ, kule na vāsenti. Wenn eine Frauensperson die Kraft des ansprechenden Äußeren, die Kraft des Vermögens, die Kraft von Verwandten und die Kraft von Kindern besitzt, aber nicht die Kraft sittlichen Verhaltens, wird die Familie sie fortschicken, sie werden sie nicht aufnehmen.

Sīlabalena ca, bhikkhave, mātugāmo samannāgato hoti, na ca rūpabalena, vāsenteva naṁ, kule na nāsenti. Wenn eine Frauensperson die Kraft sittlichen Verhaltens besitzt, aber nicht die Kraft des ansprechenden Äußeren, wird die Familie sie aufnehmen, sie werden sie nicht fortschicken.

Sīlabalena ca, bhikkhave, mātugāmo samannāgato hoti, na ca bhogabalena, vāsenteva naṁ, kule na nāsenti. Wenn eine Frauensperson die Kraft sittlichen Verhaltens besitzt, aber nicht die Kraft des Vermögens, wird die Familie sie aufnehmen, sie werden sie nicht fortschicken.

Sīlabalena ca, bhikkhave, mātugāmo samannāgato hoti, na ca ñātibalena, vāsenteva naṁ, kule na nāsenti. Wenn eine Frauensperson die Kraft sittlichen Verhaltens besitzt, aber nicht die Kraft von Verwandten, wird die Familie sie aufnehmen, sie werden sie nicht fortschicken.

Sīlabalena ca, bhikkhave, mātugāmo samannāgato hoti, na ca puttabalena, vāsenteva naṁ, kule na nāsenti. Wenn eine Frauensperson die Kraft sittlichen Verhaltens besitzt, aber nicht die Kraft von Kindern, wird die Familie sie aufnehmen, sie werden sie nicht fortschicken.

Imāni kho, bhikkhave, pañca mātugāmassa balānī”ti. Das sind die fünf Kräfte einer Frauensperson.“

Chaṭṭhaṁ.
PreviousNext