Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 38.7 Verbundene Lehrreden 38.7

1. Jambukhādakavagga 1. Das Kapitel mit Jambukhādaka

VedanāpaƱhāsutta Eine Frage Ć¼ber GefĆ¼hl

ā€œā€˜Vedanā, vedanāā€™ti, āvuso sāriputta, vuccati. ā€žGeehrter Sāriputta, man spricht von dieser Sache, die ā€šGefĆ¼hlā€˜ genannt wird.

Katamā nu kho, āvuso, vedanāā€ti? Was ist GefĆ¼hl?ā€œ

ā€œTisso imāvuso, vedanā. ā€žGeehrter, es gibt drei GefĆ¼hle.

Katamā tisso? Welche drei?

Sukhā vedanā, dukkhā vedanā, adukkhamasukhā vedanāā€”Angenehmes, schmerzhaftes und neutrales GefĆ¼hl.

imā kho, āvuso, tisso vedanāā€ti. Das sind die drei GefĆ¼hle.ā€œ

ā€œAtthi panāvuso, maggo atthi paį¹­ipadā, etāsaį¹ tissannaį¹ vedanānaį¹ pariƱƱāyāā€ti? ā€žAber, Geehrter, gibt es einen Pfad und eine Ɯbung, um diese drei GefĆ¼hle vollstƤndig zu verstehen?ā€œ

ā€œAtthi kho, āvuso, maggo atthi paį¹­ipadā, etāsaį¹ tissannaį¹ vedanānaį¹ pariƱƱāyāā€ti. ā€žJa, Geehrter, es gibt einen solchen Pfad.ā€œ ā€¦

ā€œKatamo panāvuso, maggo katamā paį¹­ipadā, etāsaį¹ tissannaį¹ vedanānaį¹ pariƱƱāyāā€ti?

ā€œAyameva kho, āvuso, ariyo aį¹­į¹­haį¹…giko maggo, etāsaį¹ tissannaį¹ vedanānaį¹ pariƱƱāya, seyyathidaį¹ā€”

sammādiį¹­į¹­hi ā€¦peā€¦ sammāsamādhi.

Ayaį¹ kho, āvuso, maggo ayaį¹ paį¹­ipadā, etāsaį¹ tissannaį¹ vedanānaį¹ pariƱƱāyāā€ti.

ā€œBhaddako, āvuso, maggo bhaddikā paį¹­ipadā, etāsaį¹ tissannaį¹ vedanānaį¹ pariƱƱāya.

AlaƱca panāvuso sāriputta, appamādāyāā€ti.

Sattamaį¹.
PreviousNext