Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 38.9 Verbundene Lehrreden 38.9

1. Jambukhādakavagga 1. Das Kapitel mit Jambukhādaka

AvijjāpaƱhāsutta Eine Frage Ć¼ber Unwissenheit

ā€œā€˜Avijjā, avijjāā€™ti, āvuso sāriputta, vuccati. ā€žGeehrter Sāriputta, man spricht von dieser Sache, die ā€šUnwissenheitā€˜ genannt wird.

Katamā nu kho, āvuso, avijjāā€ti? Was ist Unwissenheit?ā€œ

ā€œYaį¹ kho, āvuso, dukkhe aƱƱāį¹‡aį¹, dukkhasamudaye aƱƱāį¹‡aį¹, dukkhanirodhe aƱƱāį¹‡aį¹, dukkhanirodhagāminiyā paį¹­ipadāya aƱƱāį¹‡aį¹ā€”ā€žMan kennt das Leiden nicht, nicht den Ursprung des Leidens, nicht das Aufhƶren des Leidens und nicht die Ɯbung, die zum Aufhƶren des Leidens fĆ¼hrt.

ayaį¹ vuccatāvuso, avijjāā€ti. Das nennt man Unwissenheit.ā€œ

ā€œAtthi panāvuso, maggo atthi paį¹­ipadā, etissā avijjāya pahānāyāā€ti? ā€žAber, Geehrter, gibt es einen Pfad und eine Ɯbung, um diese Unwissenheit aufzugeben?ā€œ

ā€œAtthi kho, āvuso, maggo atthi paį¹­ipadā, etissā avijjāya pahānāyāā€ti. ā€žJa, Geehrter, es gibt einen solchen Pfad.ā€œ ā€¦

ā€œKatamo panāvuso, maggo katamā paį¹­ipadā, etissā avijjāya pahānāyāā€ti?

ā€œAyameva kho, āvuso, ariyo aį¹­į¹­haį¹…giko maggo, etissā avijjāya pahānāya, seyyathidaį¹ā€”

sammādiį¹­į¹­hi ā€¦peā€¦ sammāsamādhi.

Ayaį¹ kho, āvuso, maggo ayaį¹ paį¹­ipadā, etissā avijjāya pahānāyāā€ti.

ā€œBhaddako, āvuso, maggo bhaddikā paį¹­ipadā, etissā avijjāya pahānāya.

AlaƱca panāvuso sāriputta, appamādāyāā€ti.

Navamaį¹.
PreviousNext