Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 38.15 Verbundene Lehrreden 38.15
1. JambukhÄdakavagga 1. Das Kapitel mit JambukhÄdaka
SakkÄyapaƱhÄsutta Eine Frage Ć¼ber substanzielle Wirklichkeit
āāSakkÄyo, sakkÄyoāti, Ävuso sÄriputta, vuccati. āGeehrter SÄriputta, man spricht von dieser Sache, die āsubstanzielle Wirklichkeitā genannt wird.
Katamo nu kho, Ävuso, sakkÄyoāti? Was ist substanzielle Wirklichkeit?ā
āPaƱcime, Ävuso, upÄdÄnakkhandhÄ sakkÄyo vutto bhagavatÄ, seyyathidaį¹āāGeehrter, der Buddha hat gesagt, die fĆ¼nf mit Ergreifen verbundenen Aggregate seien substanzielle Wirklichkeit: nƤmlich
rÅ«pupÄdÄnakkhandho, vedanupÄdÄnakkhandho, saƱƱupÄdÄnakkhandho, saį¹
khÄrupÄdÄnakkhandho, viƱƱÄį¹upÄdÄnakkhandho. Form, GefĆ¼hl, Wahrnehmung, Willensbildungsprozesse und Bewusstsein.
Ime kho, Ävuso, paƱcupÄdÄnakkhandhÄ sakkÄyo vutto bhagavatÄāti. Der Buddha hat gesagt, diese fĆ¼nf mit Ergreifen verbundenen Aggregate seien substanzielle Wirklichkeit.ā
āAtthi panÄvuso, maggo atthi paį¹ipadÄ, etassa sakkÄyassa pariƱƱÄyÄāti? āAber, Geehrter, gibt es einen Pfad und eine Ćbung, um diese substanzielle Wirklichkeit vollstƤndig zu verstehen?ā
āAtthi kho, Ävuso, maggo atthi paį¹ipadÄ, etassa sakkÄyassa pariƱƱÄyÄāti. āJa, Geehrter, es gibt einen solchen Pfad.ā ā¦
āKatamo panÄvuso, maggo katamÄ paį¹ipadÄ, etassa sakkÄyassa pariƱƱÄyÄāti?
āAyameva kho, Ävuso, ariyo aį¹į¹haį¹
giko maggo, etassa sakkÄyassa pariƱƱÄya, seyyathidaį¹ā
sammÄdiį¹į¹hi ā¦peā¦ sammÄsamÄdhi.
Ayaį¹ kho, Ävuso, maggo ayaį¹ paį¹ipadÄ, etassa sakkÄyassa pariƱƱÄyÄāti.
āBhaddako, Ävuso, maggo bhaddikÄ paį¹ipadÄ, etassa sakkÄyassa pariƱƱÄya.
AlaƱca panÄvuso sÄriputta, appamÄdÄyÄāti.
Pannarasamaį¹.