Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 43.44 Verbundene Lehrreden 43.44
2. Dutiyavagga 2. Das zweite Kapitel
ParÄyanasutta Der Hafen
āParÄyanaƱca vo, bhikkhave, desessÄmi parÄyanagÄmiƱca maggaį¹. āMƶnche und Nonnen, ich will euch den Hafen lehren und den Pfad, der zum Hafen fĆ¼hrt.
Taį¹ suį¹Ätha. Hƶrt zu ā¦
KatamaƱca, bhikkhave, parÄyanaį¹? Und was ist der Hafen?
Yo, bhikkhave, rÄgakkhayo dosakkhayo mohakkhayoāDie Auflƶsung von Gier, Hass und TƤuschung ā
idaį¹ vuccati, bhikkhave, parÄyanaį¹. das nennt man den Hafen.
Katamo ca, bhikkhave, parÄyanagÄmÄ« maggo? Und was ist der Pfad, der zum Hafen fĆ¼hrt?
KÄyagatÄsati. Achtsamkeit auf den Kƶrper ā
Ayaį¹ vuccati, bhikkhave, parÄyanagÄmimaggo. das nennt man den Pfad, der zum Hafen fĆ¼hrt.
Iti kho, bhikkhave, desitaį¹ vo mayÄ parÄyanaį¹, desito parÄyanagÄmimaggo. Nun, Mƶnche und Nonnen, habe ich euch den Hafen gelehrt und den Pfad, der zum Hafen fĆ¼hrt.
Yaį¹, bhikkhave, satthÄrÄ karaį¹Ä«yaį¹ sÄvakÄnaį¹ hitesinÄ anukampakena anukampaį¹ upÄdÄya, kataį¹ vo taį¹ mayÄ. Aus Anteilnahme habe ich getan, was ein Lehrer, der auf das Wohl seiner SchĆ¼ler bedacht ist, tun sollte.
EtÄni, bhikkhave, rukkhamÅ«lÄni, etÄni suƱƱÄgÄrÄni. JhÄyatha, bhikkhave, mÄ pamÄdattha; mÄ pacchÄ vippaį¹isÄrino ahuvattha. Ayaį¹ vo amhÄkaį¹ anusÄsanÄ«āti. Hier sind PlƤtze am FuĆ von BƤumen, und hier sind leere HĆ¼tten. Ćbt Vertiefung, Mƶnche und Nonnen! Seid nicht nachlƤssig! Nicht, dass ihr es spƤter bereut! Das ist meine Anleitung fĆ¼r euch.ā
(YathÄ asaį¹
khataį¹ tathÄ vitthÄretabbaį¹.) (In voller LƤnge sprechen wie beim Unbedingten.)
Tettiį¹satimaį¹.
Dutiyo vaggo.
TassuddÄnaį¹
Asaį¹
khataį¹ anataį¹ anÄsavaį¹,
SaccaƱca pÄraį¹ nipuį¹aį¹ sududdasaį¹;
Ajajjaraį¹ dhuvaį¹ apalokitaį¹,
Anidassanaį¹ nippapaƱca santaį¹.
Amataį¹ paį¹Ä«taƱca sivaƱca khemaį¹,
Taį¹hÄkkhayo acchariyaƱca abbhutaį¹;
AnÄ«tikaį¹ anÄ«tikadhammaį¹,
NibbÄnametaį¹ sugatena desitaį¹.
AbyÄbajjho virÄgo ca,
suddhi mutti anÄlayo;
DÄ«po leį¹aƱca tÄį¹aƱca,
saraį¹aƱca parÄyananti.
Asaį¹
khatasaį¹yuttaį¹ samattaį¹. Die Verbundenen Lehrreden Ć¼ber das Unbedingte sind abgeschlossen.