Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 45.18 Verbundene Lehrreden 45.18

2. Vihāravagga 2. Das Kapitel Ć¼ber Meditation

Paį¹­hamakukkuį¹­Ärāmasutta Im HĆ¼hnerkloster (1)

Evaį¹ me sutaį¹ā€”So habe ich es gehƶrt:

ekaį¹ samayaį¹ āyasmā ca ānando āyasmā ca bhaddo pāį¹­aliputte viharanti kukkuį¹­Ärāme. Einmal hielten sich der EhrwĆ¼rdige Ānanda und der EhrwĆ¼rdige Bhadda bei Pāį¹­aliputta im HĆ¼hnerkloster auf.

Atha kho āyasmā bhaddo sāyanhasamayaį¹ paį¹­isallānā vuį¹­į¹­hito yenāyasmā ānando tenupasaį¹…kami; upasaį¹…kamitvā āyasmatā ānandena saddhiį¹ sammodi. Da kam der EhrwĆ¼rdige Bhadda am spƤten Nachmittag aus seiner Klausur, ging zum EhrwĆ¼rdigen Ānanda und tauschte WillkommensgrĆ¼ĆŸe mit ihm aus.

SammodanÄ«yaį¹ kathaį¹ sāraį¹‡Ä«yaį¹ vÄ«tisāretvā ekamantaį¹ nisÄ«di. Ekamantaį¹ nisinno kho āyasmā bhaddo āyasmantaį¹ ānandaį¹ etadavoca: Nach der BegrĆ¼ĆŸung und dem Austausch von Hƶflichkeiten setzte er sich zur Seite hin und sagte zu Ānanda:

ā€œā€˜Abrahmacariyaį¹, abrahmacariyanā€™ti, āvuso ānanda, vuccati. ā€žGeehrter Ānanda, man spricht von diesem Ding, das ā€šnicht das geistliche Lebenā€˜ genannt wird.

Katamaį¹ nu kho, āvuso, abrahmacariyanā€ti? Was ist nicht das geistliche Leben?ā€œ

ā€œSādhu sādhu, āvuso bhadda. ā€žGut, gut, geehrter Bhadda!

Bhaddako kho te, āvuso bhadda, ummaį¹…go, bhaddakaį¹ paį¹­ibhānaį¹, kalyāį¹‡Ä« paripucchā. Deine Herangehensweise und deine Formulierung sind vortrefflich, und es ist eine gute Frage.

EvaƱhi tvaį¹, āvuso bhadda, pucchasi: Denn du hast gefragt:

ā€˜abrahmacariyaį¹, abrahmacariyanti, āvuso ānanda, vuccati. ā€šGeehrter Ānanda, man spricht von diesem Ding, das ā€žnicht das geistliche Lebenā€œ genannt wird.

Katamaį¹ nu kho, āvuso, abrahmacariyanā€™ā€ti? Was ist nicht das geistliche Leben?ā€˜ā€œ

ā€œEvamāvusoā€ti. ā€žJa, Geehrter.ā€œ

ā€œAyameva kho, āvuso, aį¹­į¹­haį¹…giko micchāmaggo abrahmacariyaį¹, seyyathidaį¹ā€”ā€žWas nicht das geistliche Leben ist, ist einfach der falsche achtfache Pfad: nƤmlich

micchādiį¹­į¹­hi ā€¦peā€¦ micchāsamādhÄ«ā€ti. falsche Ansicht, falsches Denken, falsche Rede, falsches Verhalten, falscher Lebenserwerb, falscher Einsatz, falsche Achtsamkeit und falsche Versenkung.ā€œ

Aį¹­į¹­hamaį¹.
PreviousNext