Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 45.20 Verbundene Lehrreden 45.20

2. Vihāravagga 2. Das Kapitel Ć¼ber Meditation

Tatiyakukkuį¹­Ärāmasutta Im HĆ¼hnerkloster (3)

Pāį¹­aliputtanidānaį¹. In Pāį¹­aliputta.

ā€œā€˜Brahmacariyaį¹, brahmacariyanā€™ti, āvuso ānanda, vuccati. ā€žGeehrter Ānanda, man spricht von diesem Ding, das ā€šdas geistliche Lebenā€˜ genannt wird.

Katamaį¹ nu kho, āvuso, brahmacariyaį¹, katamo brahmacārÄ«, katamaį¹ brahmacariyapariyosānanā€ti? Was ist dieses geistliche Leben? Wer ist jemand, der das geistliche Leben fĆ¼hrt? Und was ist der Hƶhepunkt des geistlichen Lebens?ā€œ

ā€œSādhu sādhu, āvuso bhadda. ā€žGut, gut, geehrter Bhadda!

Bhaddako kho te, āvuso bhadda, ummaį¹…go, bhaddakaį¹ paį¹­ibhānaį¹, kalyāį¹‡Ä« paripucchā. Deine Herangehensweise und deine Formulierung sind vortrefflich, und es ist eine gute Frage. ā€¦

EvaƱhi tvaį¹, āvuso bhadda, pucchasi:

ā€˜brahmacariyaį¹, brahmacariyanti, āvuso ānanda, vuccati.

Katamaį¹ nu kho, āvuso, brahmacariyaį¹, katamo brahmacārÄ«, katamaį¹ brahmacariyapariyosānanā€™ā€ti?

ā€œEvamāvusoā€ti.

ā€œAyameva kho, āvuso, ariyo aį¹­į¹­haį¹…giko maggo brahmacariyaį¹, seyyathidaį¹ā€”Das geistliche Leben ist einfach dieser edle achtfache Pfad: nƤmlich

sammādiį¹­į¹­hi ā€¦peā€¦ sammāsamādhi. rechte Ansicht, rechtes Denken, rechte Rede, rechtes Handeln, rechter Lebenserwerb, rechter Einsatz, rechte Achtsamkeit und rechte Versenkung.

Yo kho, āvuso, iminā ariyena aį¹­į¹­haį¹…gikena maggena samannāgatoā€”Jemand, der diesen edlen achtfachen Pfad besitzt ā€“

ayaį¹ vuccati brahmacārÄ«. diesen nennt man jemanden, der das geistliche Leben fĆ¼hrt.

Yo kho, āvuso, rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayoā€”Die Auflƶsung von Gier, Hass und TƤuschung ā€“

idaį¹ brahmacariyapariyosānanā€ti. das ist der Hƶhepunkt des geistlichen Lebens.ā€œ

Dasamaį¹.

TÄ«į¹‡i suttantāni ekanidānāni.

Vihāravaggo dutiyo.

Tassuddānaį¹

Dve vihārā ca sekkho ca,

uppādā apare duve;

Parisuddhena dve vuttā,

kukkuį¹­Ärāmena tayoti.
PreviousNext