Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 45.40 Verbundene Lehrreden 45.40

4. Paį¹­ipattivagga 4. Das Kapitel Ć¼ber Ɯbung

Dutiyabrahmacariyasutta Das geistliche Leben (2)

Sāvatthinidānaį¹. In SāvatthÄ«.

ā€œBrahmacariyaƱca vo, bhikkhave, desessāmi, brahmacariyatthaƱca. ā€žMƶnche und Nonnen, ich werde euch das geistliche Leben lehren und das Ziel des geistlichen Lebens.

Taį¹ suį¹‡Ätha. Hƶrt zu ā€¦

KatamaƱca, bhikkhave, brahmacariyaį¹? Und was ist das geistliche Leben?

Ayameva ariyo aį¹­į¹­haį¹…giko maggo, seyyathidaį¹ā€”Es ist einfach dieser edle achtfache Pfad: nƤmlich

sammādiį¹­į¹­hi ā€¦peā€¦ sammāsamādhi. rechte Ansicht, rechtes Denken, rechte Rede, rechtes Handeln, rechter Lebenserwerb, rechter Einsatz, rechte Achtsamkeit und rechte Versenkung.

Idaį¹ vuccati, bhikkhave, brahmacariyaį¹. Das nennt man das geistliche Leben.

Katamo ca, bhikkhave, brahmacariyattho? Und was ist das Ziel des geistlichen Lebens?

Yo kho, bhikkhave, rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayoā€”Die Auflƶsung von Gier, Hass und TƤuschung ā€“

ayaį¹ vuccati, bhikkhave, brahmacariyatthoā€ti. das nennt man das Ziel des geistlichen Lebens.ā€œ

Dasamaį¹.

Paį¹­ipattivaggo catuttho.

Tassuddānaį¹

Paį¹­ipatti paį¹­ipanno ca,

viraddhaƱca pāraį¹…gamā;

SāmaƱƱena ca dve vuttā,

brahmaƱƱā apare duve;

Brahmacariyena dve vuttā,

vaggo tena pavuccatīti.
PreviousNext