Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 45.84 Verbundene Lehrreden 45.84

8. Dutiyaekadhammapeyyālavagga 8. Das Kapitel mit abgekĆ¼rzten Texten Ć¼ber ein Ding (2)

Dutiyakalyāį¹‡amittasutta Gute Freunde (2)

ā€œNāhaį¹, bhikkhave, aƱƱaį¹ ekadhammampi samanupassāmi, yena anuppanno vā ariyo aį¹­į¹­haį¹…giko maggo uppajjati, uppanno vā ariyo aį¹­į¹­haį¹…giko maggo bhāvanāpāripÅ«riį¹ gacchati, yathayidaį¹, bhikkhave, kalyāį¹‡amittatā. ā€žMƶnche und Nonnen, ich sehe kein einziges Ding, das den edlen achtfachen Pfad so entstehen lƤsst oder, wenn er bereits entstanden ist, dazu fĆ¼hrt, dass er vollstƤndig entwickelt wird, wie gute Freundschaft.

Kalyāį¹‡amittassetaį¹, bhikkhave, bhikkhuno pāį¹­ikaį¹…khaį¹ā€”ariyaį¹ aį¹­į¹­haį¹…gikaį¹ maggaį¹ bhāvessati, ariyaį¹ aį¹­į¹­haį¹…gikaį¹ maggaį¹ bahulÄ«karissati. Von einem Mƶnch mit guten Freunden kann man erwarten, dass er den edlen achtfachen Pfad entwickelt und mehrt.

KathaƱca, bhikkhave, bhikkhu kalyāį¹‡amitto ariyaį¹ aį¹­į¹­haį¹…gikaį¹ maggaį¹ bhāveti, ariyaį¹ aį¹­į¹­haį¹…gikaį¹ maggaį¹ bahulÄ«karoti? Und wie entwickelt und mehrt ein Mƶnch mit guten Freunden den edlen achtfachen Pfad?

Idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiį¹­į¹­hiį¹ bhāveti rāgavinayapariyosānaį¹ dosavinayapariyosānaį¹ mohavinayapariyosānaį¹ ā€¦peā€¦ sammāsamādhiį¹ bhāveti rāgavinayapariyosānaį¹ dosavinayapariyosānaį¹ mohavinayapariyosānaį¹. Da entwickelt ein Mƶnch rechte Ansicht, rechtes Denken, rechte Rede, rechtes Handeln, rechten Lebenserwerb, rechten Einsatz, rechte Achtsamkeit und rechte Versenkung, die in der Beseitigung von Gier, Hass und TƤuschung gipfeln.

Evaį¹ kho, bhikkhave, bhikkhu kalyāį¹‡amitto ariyaį¹ aį¹­į¹­haį¹…gikaį¹ maggaį¹ bhāveti, ariyaį¹ aį¹­į¹­haį¹…gikaį¹ maggaį¹ bahulÄ«karotÄ«ā€ti. So entwickelt und mehrt ein Mƶnch mit guten Freunden den edlen achtfachen Pfad.ā€œ

Paį¹­hamaį¹.
PreviousNext