Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 45.149 Verbundene Lehrreden 45.149

12. Balakaraį¹‡Ä«yavagga 12. Das Kapitel Ć¼ber harte Arbeit

Balasutta Harte Arbeit

Sāvatthinidānaį¹. In SāvatthÄ«.

ā€œSeyyathāpi, bhikkhave, ye keci balakaraį¹‡Ä«yā kammantā karÄ«yanti, sabbe te pathaviį¹ nissāya pathaviyaį¹ patiį¹­į¹­hāya evamete balakaraį¹‡Ä«yā kammantā karÄ«yanti; ā€žMƶnche und Nonnen, alle harte Arbeit, die verrichtet wird, ist von der Erde getragen und auf die Erde gestĆ¼tzt.

evameva kho, bhikkhave, bhikkhu sÄ«laį¹ nissāya sÄ«le patiį¹­į¹­hāya ariyaį¹ aį¹­į¹­haį¹…gikaį¹ maggaį¹ bhāveti ariyaį¹ aį¹­į¹­haį¹…gikaį¹ maggaį¹ bahulÄ«karoti. Ebenso entwickelt ein Mƶnch, indem er von Sittlichkeit getragen und auf Sittlichkeit gestĆ¼tzt ist, den edlen achtfachen Pfad und mehrt ihn.

KathaƱca, bhikkhave, bhikkhu sÄ«laį¹ nissāya sÄ«le patiį¹­į¹­hāya ariyaį¹ aį¹­į¹­haį¹…gikaį¹ maggaį¹ bhāveti ariyaį¹ aį¹­į¹­haį¹…gikaį¹ maggaį¹ bahulÄ«karoti? Und wie entwickelt und mehrt ein Mƶnch, indem er von Sittlichkeit getragen und auf Sittlichkeit gestĆ¼tzt ist, den edlen achtfachen Pfad?

Idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiį¹­į¹­hiį¹ bhāveti vivekanissitaį¹ virāganissitaį¹ nirodhanissitaį¹ vossaggapariį¹‡Ämiį¹ ā€¦peā€¦ Da entwickelt ein Mƶnch rechte Ansicht, rechtes Denken, rechte Rede, rechtes Handeln, rechten Lebenserwerb, rechten Einsatz, rechte Achtsamkeit und rechte Versenkung, die sich auf Abgeschiedenheit, Schwinden und Aufhƶren stĆ¼tzen und zum Loslassen heranreifen.

evaį¹ kho, bhikkhave, bhikkhu sÄ«laį¹ nissāya sÄ«le patiį¹­į¹­hāya ariyaį¹ aį¹­į¹­haį¹…gikaį¹ maggaį¹ bhāveti ariyaį¹ aį¹­į¹­haį¹…gikaį¹ maggaį¹ bahulÄ«karotÄ«ti. So entwickelt und mehrt ein Mƶnch, indem er von Sittlichkeit getragen und auf Sittlichkeit gestĆ¼tzt ist, den edlen achtfachen Pfad.ā€œ

(Paragaį¹…gāpeyyālÄ«vaį¹‡į¹‡iyato paripuį¹‡į¹‡asuttanti vitthāramaggÄ«.)

Seyyathāpi, bhikkhave, ye keci balakaraį¹‡Ä«yā kammantā karÄ«yanti, sabbe te pathaviį¹ nissāya pathaviyaį¹ patiį¹­į¹­hāya evamete balakaraį¹‡Ä«yā kammantā karÄ«yanti;

evameva kho, bhikkhave, bhikkhu sÄ«laį¹ nissāya sÄ«le patiį¹­į¹­hāya ariyaį¹ aį¹­į¹­haį¹…gikaį¹ maggaį¹ bhāveti ariyaį¹ aį¹­į¹­haį¹…gikaį¹ maggaį¹ bahulÄ«karoti.

KathaƱca, bhikkhave, bhikkhu sÄ«laį¹ nissāya sÄ«le patiį¹­į¹­hāya ariyaį¹ aį¹­į¹­haį¹…gikaį¹ maggaį¹ bhāveti ariyaį¹ aį¹­į¹­haį¹…gikaį¹ maggaį¹ bahulÄ«karoti?

Idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiį¹­į¹­hiį¹ bhāveti rāgavinayapariyosānaį¹ dosavinayapariyosānaį¹ mohavinayapariyosānaį¹ ā€¦peā€¦ sammāsamādhiį¹ bhāveti rāgavinayapariyosānaį¹ dosavinayapariyosānaį¹ mohavinayapariyosānaį¹. ā€žā€¦ die in der Beseitigung von Gier, Hass und TƤuschung gipfeln ā€¦ā€œ

Evaį¹ kho, bhikkhave, bhikkhu sÄ«laį¹ nissāya sÄ«le patiį¹­į¹­hāya ariyaį¹ aį¹­į¹­haį¹…gikaį¹ maggaį¹ bhāveti ariyaį¹ aį¹­į¹­haį¹…gikaį¹ maggaį¹ bahulÄ«karotÄ«ti.

Seyyathāpi, bhikkhave, ye keci balakaraį¹‡Ä«yā kammantā karÄ«yanti, sabbe te pathaviį¹ nissāya pathaviyaį¹ patiį¹­į¹­hāya evamete balakaraį¹‡Ä«yā kammantā karÄ«yanti;

evameva kho, bhikkhave, bhikkhu sÄ«laį¹ nissāya sÄ«le patiį¹­į¹­hāya ariyaį¹ aį¹­į¹­haį¹…gikaį¹ maggaį¹ bhāveti ariyaį¹ aį¹­į¹­haį¹…gikaį¹ maggaį¹ bahulÄ«karoti.

KathaƱca, bhikkhave, bhikkhu sÄ«laį¹ nissāya sÄ«le patiį¹­į¹­hāya ariyaį¹ aį¹­į¹­haį¹…gikaį¹ maggaį¹ bhāveti ariyaį¹ aį¹­į¹­haį¹…gikaį¹ maggaį¹ bahulÄ«karoti?

Idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiį¹­į¹­hiį¹ bhāveti amatogadhaį¹ amataparāyanaį¹ amatapariyosānaį¹ ā€¦peā€¦ sammāsamādhiį¹ bhāveti amatogadhaį¹ amataparāyanaį¹ amatapariyosānaį¹. ā€žā€¦ die in der Unsterblichkeit gipfeln, zur Unsterblichkeit fĆ¼hren und in der Unsterblichkeit enden ā€¦ā€œ

Evaį¹ kho, bhikkhave, bhikkhu sÄ«laį¹ nissāya sÄ«le patiį¹­į¹­hāya ariyaį¹ aį¹­į¹­haį¹…gikaį¹ maggaį¹ bhāveti ariyaį¹ aį¹­į¹­haį¹…gikaį¹ maggaį¹ bahulÄ«karotÄ«ti.

Seyyathāpi, bhikkhave, ye keci balakaraį¹‡Ä«yā kammantā karÄ«yanti, sabbe te pathaviį¹ nissāya pathaviyaį¹ patiį¹­į¹­hāya evamete balakaraį¹‡Ä«yā kammantā karÄ«yanti;

evameva kho, bhikkhave, bhikkhu sÄ«laį¹ nissāya sÄ«le patiį¹­į¹­hāya ariyaį¹ aį¹­į¹­haį¹…gikaį¹ maggaį¹ bhāveti ariyaį¹ aį¹­į¹­haį¹…gikaį¹ maggaį¹ bahulÄ«karoti.

KathaƱca, bhikkhave, bhikkhu sÄ«laį¹ nissāya sÄ«le patiį¹­į¹­hāya ariyaį¹ aį¹­į¹­haį¹…gikaį¹ maggaį¹ bhāveti ariyaį¹ aį¹­į¹­haį¹…gikaį¹ maggaį¹ bahulÄ«karoti?

Idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiį¹­į¹­hiį¹ bhāveti nibbānaninnaį¹ nibbānapoį¹‡aį¹ nibbānapabbhāraį¹ ā€¦peā€¦ sammāsamādhiį¹ bhāveti nibbānaninnaį¹ nibbānapoį¹‡aį¹ nibbānapabbhāraį¹. ā€žā€¦ die sich zum Erlƶschen neigen, die zum Erlƶschen streben und sich zum Erlƶschen ausrichten ā€¦ā€œ

Evaį¹ kho, bhikkhave, bhikkhu sÄ«laį¹ nissāya sÄ«le patiį¹­į¹­hāya ariyaį¹ aį¹­į¹­haį¹…gikaį¹ maggaį¹ bhāveti ariyaį¹ aį¹­į¹­haį¹…gikaį¹ maggaį¹ bahulÄ«karotÄ«ā€ti.

Paį¹­hamaį¹.
PreviousNext