Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 45.178 Verbundene Lehrreden 45.178

14. Oghavagga 14. Das Kapitel Ć¼ber Fluten

Upādānakkhandhasutta Mit Ergreifen verbundene Aggregate

ā€œPaƱcime, bhikkhave, upādānakkhandhā. ā€žMƶnche und Nonnen, es gibt fĆ¼nf mit Ergreifen verbundene Aggregate.

Katame paƱca? Welche fĆ¼nf?

Seyyathidaį¹ā€”rÅ«pupādānakkhandho, vedanupādānakkhandho, saƱƱupādānakkhandho, saį¹…khārupādānakkhandho, viƱƱāį¹‡upādānakkhandho. Es sind das mit Ergreifen verbundene Aggregat der Form, das des GefĆ¼hls, das der Wahrnehmung, das der Willensbildungsprozesse und das des Bewusstseins.

Ime kho, bhikkhave, paƱcupādānakkhandhā. Das sind die fĆ¼nf mit Ergreifen verbundenen Aggregate.

Imesaį¹ kho, bhikkhave, paƱcannaį¹ upādānakkhandhānaį¹ abhiƱƱāya pariƱƱāya parikkhayāya pahānāya ā€¦peā€¦ ayaį¹ ariyo aį¹­į¹­haį¹…giko maggo bhāvetabboā€ti. Der edle achtfache Pfad sollte entwickelt werden, um diese fĆ¼nf mit Ergreifen verbundenen Aggregate unmittelbar zu erkennen, vollstƤndig zu verstehen, zu beenden und aufzugeben.ā€œ

Aį¹­į¹­hamaį¹.
PreviousNext