Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 46.29 Verbundene Lehrreden 46.29

3. Udāyivagga 3. Das Kapitel mit Udāyī

Ekadhammasutta Ein Ding

ā€œNāhaį¹, bhikkhave, aƱƱaį¹ ekadhammampi samanupassāmi, yo evaį¹ bhāvito bahulÄ«kato saį¹yojanÄ«yānaį¹ dhammānaį¹ pahānāya saį¹vattati, yathayidaį¹, bhikkhave, satta bojjhaį¹…gā. ā€žMƶnche und Nonnen, ich sehe kein einziges Ding, das, wenn es entwickelt und gemehrt wird, so zum Aufgeben der Dinge fĆ¼hrt, die zum Fesseln einladen, wie die sieben Faktoren des Erwachens.

Katame satta? Welche sieben?

Satisambojjhaį¹…go ā€¦peā€¦ upekkhāsambojjhaį¹…go. Die Faktoren des Erwachens Achtsamkeit, Erforschung der GesetzmƤƟigkeiten, Energie, Ekstase, Stille, Versenkung und Gleichmut.

Kathaį¹ bhāvitā ca, bhikkhave, satta bojjhaį¹…gā kathaį¹ bahulÄ«katā saį¹yojanÄ«yānaį¹ dhammānaį¹ pahānāya saį¹vattanti? Und wie werden die sieben Faktoren des Erwachens entwickelt und gemehrt, sodass sie zum Aufgeben der Dinge fĆ¼hren, die zum Fesseln einladen?

Idha, bhikkhave, bhikkhu satisambojjhaį¹…gaį¹ bhāveti vivekanissitaį¹ ā€¦peā€¦ Da entwickelt ein Mƶnch die Faktoren des Erwachens Achtsamkeit, Erforschung der GesetzmƤƟigkeiten, Energie, Ekstase, Stille, Versenkung

upekkhāsambojjhaį¹…gaį¹ bhāveti vivekanissitaį¹ virāganissitaį¹ nirodhanissitaį¹ vossaggapariį¹‡Ämiį¹. und Gleichmut, die sich auf Abgeschiedenheit, Schwinden und Aufhƶren stĆ¼tzen und zum Loslassen heranreifen.

Evaį¹ bhāvitā kho, bhikkhave, satta bojjhaį¹…gā evaį¹ bahulÄ«katā saį¹yojanÄ«yānaį¹ dhammānaį¹ pahānāya saį¹vattanti. So werden die sieben Faktoren des Erwachens entwickelt und gemehrt, sodass sie zum Aufgeben der Dinge fĆ¼hren, die zum Fesseln einladen.

Katame ca, bhikkhave, saį¹yojanÄ«yā dhammā? Und was sind die Dinge, die zum Fesseln einladen?

Cakkhu, bhikkhave, saį¹yojanÄ«yo dhammo. Das Auge ist ein Ding, das zum Fesseln einlƤdt.

Etthete uppajjanti saį¹yojanavinibandhā ajjhosānā ā€¦peā€¦ Dort entstehen diese Fesseln, Ketten und diese AnhƤnglichkeit.

jivhā saį¹yojanÄ«yā dhammā. Das Ohr ā€¦ die Nase ā€¦ die Zunge ā€¦ der Kƶrper ā€¦

Etthete uppajjanti saį¹yojanavinibandhā ajjhosānā ā€¦peā€¦

mano saį¹yojanÄ«yo dhammo. der Geist ist ein Ding, das zum Fesseln einlƤdt.

Etthete uppajjanti saį¹yojanavinibandhā ajjhosānā. Dort entstehen diese Fesseln, Ketten und diese AnhƤnglichkeit.

Ime vuccanti, bhikkhave, saį¹yojanÄ«yā dhammāā€ti. Das nennt man die Dinge, die zum Fesseln einladen.ā€œ

Navamaį¹.
PreviousNext