Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 46.34 Verbundene Lehrreden 46.34

4. NÄ«varaį¹‡avagga 4. Das Kapitel Ć¼ber Hindernisse

Anupakkilesasutta Keine Verunreinigungen

ā€œSattime, bhikkhave, bojjhaį¹…gā anāvaraį¹‡Ä anÄ«varaį¹‡Ä cetaso anupakkilesā bhāvitā bahulÄ«katā vijjāvimuttiphalasacchikiriyāya saį¹vattanti. ā€žMƶnche und Nonnen, sieben Faktoren des Erwachens sind keine Hemmnisse, Hindernisse oder geistigen Verunreinigungen. Wenn sie entwickelt und gemehrt werden, fĆ¼hren sie zum Erlangen der Frucht von Wissen und Freiheit.

Katame satta? Welche sieben?

Satisambojjhaį¹…go, bhikkhave, anāvaraį¹‡o anÄ«varaį¹‡o cetaso anupakkileso bhāvito bahulÄ«kato vijjāvimuttiphalasacchikiriyāya saį¹vattati ā€¦peā€¦ upekkhāsambojjhaį¹…go, bhikkhave, anāvaraį¹‡o anÄ«varaį¹‡o cetaso anupakkileso bhāvito bahulÄ«kato vijjāvimuttiphalasacchikiriyāya saį¹vattati. Die Faktoren des Erwachens Achtsamkeit, Erforschung der GesetzmƤƟigkeiten, Energie, Ekstase, Stille, Versenkung und Gleichmut.

Ime kho, bhikkhave, satta bojjhaį¹…gā anāvaraį¹‡Ä anÄ«varaį¹‡Ä cetaso anupakkilesā bhāvitā bahulÄ«katā vijjāvimuttiphalasacchikiriyāya saį¹vattantÄ«ā€ti. Diese sieben Faktoren des Erwachens sind keine Hemmnisse, Hindernisse oder geistigen Verunreinigungen. Wenn sie entwickelt und gemehrt werden, fĆ¼hren sie zum Erlangen der Frucht von Wissen und Freiheit.ā€œ

Catutthaį¹.
PreviousNext