Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 46.47 Verbundene Lehrreden 46.47

5. Cakkavattivagga 5. Das Kapitel Ć¼ber den Rad-drehenden Herrscher

Adaliddasutta Reich

ā€œā€˜Adaliddo, adaliddoā€™ti, bhante, vuccati. ā€žHerr, man spricht von jemandem, der ā€šreichā€˜ ist.

Kittāvatā nu kho, bhante, ā€˜adaliddoā€™ti vuccatÄ«ā€ti? Inwiefern ist jemand reich?ā€œ

ā€œSattannaį¹ kho, bhikkhu, bojjhaį¹…gānaį¹ bhāvitattā bahulÄ«katattā ā€˜adaliddoā€™ti vuccati. ā€žMƶnch, man nennt ihn reich, weil er die sieben Faktoren des Erwachens entwickelt und gemehrt hat.

Katamesaį¹ sattannaį¹? Welche sieben?

Satisambojjhaį¹…gassa ā€¦peā€¦ upekkhāsambojjhaį¹…gassaā€”Die Faktoren des Erwachens Achtsamkeit, Erforschung der GesetzmƤƟigkeiten, Energie, Ekstase, Stille, Versenkung und Gleichmut.

imesaį¹ kho, bhikkhu, sattannaį¹ bojjhaį¹…gānaį¹ bhāvitattā bahulÄ«katattā ā€˜adaliddoā€™ti vuccatÄ«ā€ti. Man nennt ihn reich, weil er diese sieben Faktoren des Erwachens entwickelt und gemehrt hat.ā€œ

Sattamaį¹.
PreviousNext