Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 46.89ā98 Verbundene Lehrreden 46.89ā98
10. AppamÄdavagga 10. Das Kapitel Ć¼ber Beflissenheit
TathÄgatÄdisutta Ein Klargewordener usw.
āYÄvatÄ, bhikkhave, sattÄ apadÄ vÄ dvipadÄ vÄ catuppadÄ vÄ bahuppadÄ vÄāti vitthÄretabbaį¹. āMƶnche und Nonnen, der Klargewordene, der Vollendete, der vollkommen erwachte Buddha gilt als das beste unter allen Lebewesen: den Wesen ohne FĆ¼Će, den Zweibeinern, den Vierbeinern, den VielfĆ¼Ćigen ā¦ā
AppamÄdavaggo dasamo.
TassuddÄnaį¹
TathÄgataį¹ padaį¹ kÅ«į¹aį¹,
mÅ«laį¹ sÄrena vassikaį¹;
RÄjÄ candimasÅ«riyÄ ca,
vatthena dasamaį¹ padanti.
(AppamÄdavaggo bojjhaį¹
gasaį¹yuttassa bojjhaį¹
gavasena vitthÄretabbo.) (In voller LƤnge sprechen wie in SN 45.139ā148.)