Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 47.39 Verbundene Lehrreden 47.39

4. Ananussutavagga 4. Das Kapitel Ć¼ber das, was von niemand anderem gehƶrt wurde

Bhāvanāsutta Entwicklung

ā€œCatunnaį¹, bhikkhave, satipaį¹­į¹­hānānaį¹ bhāvanaį¹ desessāmi. ā€žMƶnche und Nonnen, ich werde euch lehren, wie man die vier Arten der Achtsamkeitsmeditation entwickelt.

Taį¹ suį¹‡Ätha. Hƶrt zu ā€¦

Katamā, bhikkhave, catunnaį¹ satipaį¹­į¹­hānānaį¹ bhāvanā? Und wie entwickelt man die vier Arten der Achtsamkeitsmeditation?

Idha, bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassÄ« viharati ātāpÄ« sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaį¹; Da meditiert ein Mƶnch, indem er einen Aspekt des Kƶrpers beobachtet ā€“ eifrig, bewusst und achtsam, frei von Begehrlichkeit und VerdrieƟlichkeit gegenĆ¼ber der Welt.

vedanāsu ā€¦peā€¦ Er meditiert, indem er einen Aspekt der GefĆ¼hle beobachtet ā€¦

citte ā€¦peā€¦ indem er einen Aspekt des Geistes beobachtet ā€¦

dhammesu dhammānupassÄ« viharati ātāpÄ« sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaį¹. indem er einen Aspekt der natĆ¼rlichen GesetzmƤƟigkeiten beobachtet ā€“ eifrig, bewusst und achtsam, frei von Begehrlichkeit und VerdrieƟlichkeit gegenĆ¼ber der Welt.

Ayaį¹ kho, bhikkhave, catunnaį¹ satipaį¹­į¹­hānānaį¹ bhāvanāā€ti. So entwickelt man die vier Arten der Achtsamkeitsmeditation.ā€œ

Navamaį¹.
PreviousNext