Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 47.44 Verbundene Lehrreden 47.44

5. Amatavagga 5. Das Kapitel Ć¼ber die Unsterblichkeit

Satisutta Achtsam

ā€œSato, bhikkhave, bhikkhu vihareyya. ā€žMƶnche und Nonnen, ein Mƶnch soll achtsam leben.

Ayaį¹ vo amhākaį¹ anusāsanÄ«. Das ist meine Anleitung fĆ¼r euch.

KathaƱca, bhikkhave, bhikkhu sato hoti? Und wie ist ein Mƶnch achtsam?

Idha, bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassÄ« viharati ātāpÄ« sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaį¹; Da meditiert ein Mƶnch, indem er einen Aspekt des Kƶrpers beobachtet ā€“ eifrig, bewusst und achtsam, frei von Begehrlichkeit und VerdrieƟlichkeit gegenĆ¼ber der Welt.

vedanāsu ā€¦peā€¦ Er meditiert, indem er einen Aspekt der GefĆ¼hle beobachtet ā€¦

citte ā€¦peā€¦ indem er einen Aspekt des Geistes beobachtet ā€¦

dhammesu dhammānupassÄ« viharati ātāpÄ« sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaį¹. indem er einen Aspekt der natĆ¼rlichen GesetzmƤƟigkeiten beobachtet ā€“ eifrig, bewusst und achtsam, frei von Begehrlichkeit und VerdrieƟlichkeit gegenĆ¼ber der Welt.

Evaį¹ kho, bhikkhave, bhikkhu sato hoti. So ist ein Mƶnch achtsam.

Sato, bhikkhave, bhikkhu vihareyya. Ein Mƶnch soll achtsam leben.

Ayaį¹ vo amhākaį¹ anusāsanÄ«ā€ti. Das ist meine Anleitung fĆ¼r euch.ā€œ

Catutthaį¹.
PreviousNext