Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 48.26 Verbundene Lehrreden 48.26
3. Chaįø·indriyavagga 3. Das Kapitel Ć¼ber die sechs FƤhigkeiten
SotÄpannasutta In den Strom eingetreten
āChayimÄni, bhikkhave, indriyÄni. āMƶnche und Nonnen, es gibt sechs FƤhigkeiten.
KatamÄni cha? Welche sechs?
Cakkhundriyaį¹ ā¦peā¦ manindriyaį¹. Die FƤhigkeit des Auges, des Ohrs, der Nase, der Zunge, des Kƶrpers und des Geistes.
Yato kho, bhikkhave, ariyasÄvako imesaį¹ channaį¹ indriyÄnaį¹ samudayaƱca atthaį¹
gamaƱca assÄdaƱca ÄdÄ«navaƱca nissaraį¹aƱca yathÄbhÅ«taį¹ pajÄnÄtiāEin edler SchĆ¼ler versteht bei diesen sechs FƤhigkeiten wahrhaftig den Ursprung, das Enden, die Befriedigung, den Nachteil und das Entrinnen.
ayaį¹ vuccati, bhikkhave, ariyasÄvako sotÄpanno avinipÄtadhammo niyato sambodhiparÄyaį¹oāti. Einen solchen edlen SchĆ¼ler nennt man einen, der in den Strom eingetreten ist, der nicht mehr in der Unterwelt wiedergeboren werden muss und der fĆ¼r das Erwachen bestimmt ist.ā
Chaį¹į¹haį¹.