Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 48.69 Verbundene Lehrreden 48.69
7. Bodhipakkhiyavagga 7. Das Kapitel Ć¼ber das, was zum Erwachen fĆ¼hrt
Tatiyarukkhasutta Ein Baum (3)
āSeyyathÄpi, bhikkhave, ye keci asurÄnaį¹ rukkhÄ, cittapÄį¹ali tesaį¹ aggamakkhÄyati; āMƶnche und Nonnen, von allem BƤumen, die den Titanen gehƶren, gilt der lebhafte Patala-Baum als der beste.
evameva kho, bhikkhave, ye keci bodhipakkhiyÄ dhammÄ, paƱƱindriyaį¹ tesaį¹ aggamakkhÄyati, yadidaį¹ābodhÄya. Ebenso gilt die FƤhigkeit der Weisheit als die beste der Eigenschaften, die zum Erwachen fĆ¼hren, wenn es darum geht, zu erwachen.
Katame ca, bhikkhave, bodhipakkhiyÄ dhammÄ? Und was sind die Eigenschaften, die zum Erwachen fĆ¼hren?
Saddhindriyaį¹, bhikkhave, bodhipakkhiyo dhammo, taį¹ bodhÄya saį¹vattati ā¦peā¦ paƱƱindriyaį¹ bodhipakkhiyo dhammo, taį¹ bodhÄya saį¹vattati. Die FƤhigkeit des Vertrauens, der Energie, der Achtsamkeit, der Versenkung und der Weisheit sind Eigenschaften, die zum Erwachen fĆ¼hren, denn sie fĆ¼hren zum Erwachen.
SeyyathÄpi, bhikkhave, ye keci asurÄnaį¹ rukkhÄ, cittapÄį¹ali tesaį¹ aggamakkhÄyati; Von allem BƤumen, die den Titanen gehƶren, gilt der lebhafte Patala-Baum als der beste.
evameva kho, bhikkhave, ye keci bodhipakkhiyÄ dhammÄ, paƱƱindriyaį¹ tesaį¹ aggamakkhÄyati, yadidaį¹ābodhÄyÄāti. Ebenso gilt die FƤhigkeit der Weisheit als die beste der Eigenschaften, die zum Erwachen fĆ¼hren, wenn es darum geht, zu erwachen.ā
Navamaį¹.