Other Translations: English , Lietuvių kalba

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 49.1ā€“12 Verbundene Lehrreden 49.1ā€“12

1. Gaį¹…gāpeyyālavagga 1. Das Kapitel mit abgekĆ¼rzten Texten Ć¼ber den Ganges

Pācīnādisutta Nach-Osten-Neigen usw.

Sāvatthinidānaį¹. In SāvatthÄ«.

Tatra kho bhagavā etadavoca: Dort sagte der Buddha:

ā€œcattārome, bhikkhave, sammappadhānā. ā€žMƶnche und Nonnen, es gibt vier Arten rechten BemĆ¼hens.

Katame cattāro? Welche vier?

Idha, bhikkhave, bhikkhu anuppannānaį¹ pāpakānaį¹ akusalānaį¹ dhammānaį¹ anuppādāya chandaį¹ janeti vāyamati vÄ«riyaį¹ ārabhati cittaį¹ paggaį¹‡hāti padahati. Da entwickelt ein Mƶnch Enthusiasmus, setzt sich ein, rĆ¼ttelt seine Energie auf, gebraucht seinen Geist und bemĆ¼ht sich, damit schlechte, untaugliche Eigenschaften nicht aufkommen.

Uppannānaį¹ pāpakānaį¹ akusalānaį¹ dhammānaį¹ pahānāya chandaį¹ janeti vāyamati vÄ«riyaį¹ ārabhati cittaį¹ paggaį¹‡hāti padahati. Er entwickelt Enthusiasmus, setzt sich ein, rĆ¼ttelt seine Energie auf, gebraucht seinen Geist und bemĆ¼ht sich, damit schlechte, untaugliche Eigenschaften, die aufgekommen sind, aufgegeben werden.

Anuppannānaį¹ kusalānaį¹ dhammānaį¹ uppādāya chandaį¹ janeti vāyamati vÄ«riyaį¹ ārabhati cittaį¹ paggaį¹‡hāti padahati. Er entwickelt Enthusiasmus, setzt sich ein, rĆ¼ttelt seine Energie auf, gebraucht seinen Geist und bemĆ¼ht sich, damit taugliche Eigenschaften aufkommen.

Uppannānaį¹ kusalānaį¹ dhammānaį¹ į¹­hitiyā asammosāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripÅ«riyā chandaį¹ janeti vāyamati vÄ«riyaį¹ ārabhati cittaį¹ paggaį¹‡hāti padahati. Er entwickelt Enthusiasmus, setzt sich ein, rĆ¼ttelt seine Energie auf, gebraucht seinen Geist und bemĆ¼ht sich, damit taugliche Eigenschaften, die aufgekommen sind, bleiben, nicht verloren gehen, sondern anwachsen, reifen und sich vollstƤndig entwickeln.

Ime kho, bhikkhave, cattāro sammappadhānāti. Das sind die vier Arten rechten BemĆ¼hens.

Seyyathāpi, bhikkhave, gaį¹…gā nadÄ« pācÄ«naninnā pācÄ«napoį¹‡Ä pācÄ«napabbhārā; Der Ganges neigt sich nach Osten, strebt nach Osten und richtet sich nach Osten aus.

evameva kho, bhikkhave, bhikkhu cattāro sammappadhāne bhāvento cattāro sammappadhāne bahulÄ«karonto nibbānaninno hoti nibbānapoį¹‡o nibbānapabbhāro. Ebenso neigt sich ein Mƶnch, der die vier Arten rechten BemĆ¼hens entwickelt und mehrt, zum Erlƶschen, strebt zum Erlƶschen und richtet sich zum Erlƶschen aus.

KathaƱca, bhikkhave, bhikkhu cattāro sammappadhāne bhāvento cattāro sammappadhāne bahulÄ«karonto nibbānaninno hoti nibbānapoį¹‡o nibbānapabbhāro? Und wie neigt sich ein Mƶnch, der die vier Arten rechten BemĆ¼hens entwickelt und mehrt, zum Erlƶschen, strebt zum Erlƶschen und richtet sich zum Erlƶschen aus?

Idha, bhikkhave, bhikkhu anuppannānaį¹ pāpakānaį¹ akusalānaį¹ dhammānaį¹ anuppādāya chandaį¹ janeti vāyamati vÄ«riyaį¹ ārabhati cittaį¹ paggaį¹‡hāti padahati. Da entwickelt ein Mƶnch Enthusiasmus, setzt sich ein, rĆ¼ttelt seine Energie auf, gebraucht seinen Geist und bemĆ¼ht sich, damit schlechte, untaugliche Eigenschaften nicht aufkommen.

Uppannānaį¹ pāpakānaį¹ akusalānaį¹ dhammānaį¹ pahānāya chandaį¹ janeti vāyamati vÄ«riyaį¹ ārabhati cittaį¹ paggaį¹‡hāti padahati. Er entwickelt Enthusiasmus, setzt sich ein, rĆ¼ttelt seine Energie auf, gebraucht seinen Geist und bemĆ¼ht sich, damit schlechte, untaugliche Eigenschaften, die aufgekommen sind, aufgegeben werden.

Anuppannānaį¹ kusalānaį¹ dhammānaį¹ uppādāya chandaį¹ janeti vāyamati vÄ«riyaį¹ ārabhati cittaį¹ paggaį¹‡hāti padahati. Er entwickelt Enthusiasmus, setzt sich ein, rĆ¼ttelt seine Energie auf, gebraucht seinen Geist und bemĆ¼ht sich, damit taugliche Eigenschaften aufkommen.

Uppannānaį¹ kusalānaį¹ dhammānaį¹ į¹­hitiyā asammosāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripÅ«riyā chandaį¹ janeti vāyamati vÄ«riyaį¹ ārabhati cittaį¹ paggaį¹‡hāti padahati. Er entwickelt Enthusiasmus, setzt sich ein, rĆ¼ttelt seine Energie auf, gebraucht seinen Geist und bemĆ¼ht sich, damit taugliche Eigenschaften, die aufgekommen sind, bleiben, nicht verloren gehen, sondern anwachsen, reifen und sich vollstƤndig entwickeln.

Evaį¹ kho, bhikkhave, bhikkhu cattāro sammappadhāne bhāvento cattāro sammappadhāne bahulÄ«karonto nibbānaninno hoti nibbānapoį¹‡o nibbānapabbhāroā€ti. So neigt sich ein Mƶnch, der die vier Arten rechten BemĆ¼hens entwickelt und mehrt, zum Erlƶschen, strebt zum Erlƶschen und richtet sich zum Erlƶschen aus.ā€œ

Dvādasamaį¹.

Gaį¹…gāpeyyālavaggo paį¹­hamo.

(Sammappadhānasaį¹yuttassa gaį¹…gāpeyyālÄ« sammappadhānavasena vitthāretabbā.) (In voller LƤnge sprechen wie in SN 45.92ā€“102.)

Tassuddānaį¹

Cha pācÄ«nato ninnā, Sechs Ć¼ber das Nach-Osten-Neigen

cha ninnā ca samuddato; und sechs Ć¼ber das Neigen zum Meer;

Dvete cha dvādasa honti, diese beiden Sechsergruppen ergeben zwƶlf,

vaggo tena pavuccatīti. und so wird dieses Kapitel aufgesagt.
PreviousNext