Other Translations: English , Lietuvių kalba

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 51.1 Verbundene Lehrreden 51.1

1. Cāpālavagga 1. Das Kapitel beim Cāpāla-Heiligtum

Apārasutta Von diesem Ufer

ā€œCattārome, bhikkhave, iddhipādā bhāvitā bahulÄ«katā apārā pāraį¹ gamanāya saį¹vattanti. ā€žMƶnche und Nonnen, wenn diese vier Grundlagen Ć¼bersinnlicher Kraft entwickelt und gemehrt werden, fĆ¼hren sie dazu, dass man von diesem Ufer zum anderen Ufer gelangt.

Katame cattāro? Welche vier?

Idha, bhikkhave, bhikkhu chandasamādhippadhānasaį¹…khārasamannāgataį¹ iddhipādaį¹ bhāveti, Da entwickelt ein Mƶnch die Grundlage Ć¼bersinnlicher Kraft, die mit Versenkung durch Enthusiasmus und mit aktivem BemĆ¼hen einhergeht.

vÄ«riyasamādhippadhānasaį¹…khārasamannāgataį¹ iddhipādaį¹ bhāveti, Er entwickelt die Grundlage Ć¼bersinnlicher Kraft, die mit Versenkung durch Energie und mit aktivem BemĆ¼hen einhergeht.

cittasamādhippadhānasaį¹…khārasamannāgataį¹ iddhipādaį¹ bhāveti, Er entwickelt die Grundlage Ć¼bersinnlicher Kraft, die mit Versenkung durch Entwicklung des Geistes und mit aktivem BemĆ¼hen einhergeht.

vÄ«maį¹sāsamādhippadhānasaį¹…khārasamannāgataį¹ iddhipādaį¹ bhāveti. Er entwickelt die Grundlage Ć¼bersinnlicher Kraft, die mit Versenkung durch Untersuchung und mit aktivem BemĆ¼hen einhergeht.

Ime kho, bhikkhave, cattāro iddhipādā bhāvitā bahulÄ«katā apārā pāraį¹ gamanāya saį¹vattantÄ«ā€ti. Das sind die vier Grundlagen Ć¼bersinnlicher Kraft, die, wenn sie entwickelt und gemehrt werden, dazu fĆ¼hren, dass man von diesem Ufer zum anderen Ufer gelangt.ā€œ

Paį¹­hamaį¹.
PreviousNext