Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 51.6 Verbundene Lehrreden 51.6
1. CÄpÄlavagga 1. Das Kapitel beim CÄpÄla-Heiligtum
Samattasutta VollstƤndig
āYe hi keci, bhikkhave, atÄ«tamaddhÄnaį¹ samaį¹Ä vÄ brÄhmaį¹Ä vÄ samattaį¹ iddhiį¹ abhinipphÄdesuį¹, sabbe te catunnaį¹ iddhipÄdÄnaį¹ bhÄvitattÄ bahulÄ«katattÄ. āMƶnche und Nonnen, alle Asketen und Brahmanen der Vergangenheit, die vollstƤndig Ć¼bersinnliche KrƤfte zeigten, taten das, indem sie vier Grundlagen Ć¼bersinnlicher Kraft entwickelten und mehrten.
Ye hi keci, bhikkhave, anÄgatamaddhÄnaį¹ samaį¹Ä vÄ brÄhmaį¹Ä vÄ samattaį¹ iddhiį¹ abhinipphÄdessanti, sabbe te catunnaį¹ iddhipÄdÄnaį¹ bhÄvitattÄ bahulÄ«katattÄ. Alle Asketen und Brahmanen der Zukunft, die vollstƤndig Ć¼bersinnliche KrƤfte zeigen werden, werden das tun, indem sie vier Grundlagen Ć¼bersinnlicher Kraft entwickeln und mehren werden.
Ye hi keci, bhikkhave, etarahi samaį¹Ä vÄ brÄhmaį¹Ä vÄ samattaį¹ iddhiį¹ abhinipphÄdenti, sabbe te catunnaį¹ iddhipÄdÄnaį¹ bhÄvitattÄ bahulÄ«katattÄ. Alle Asketen und Brahmanen der Gegenwart, die vollstƤndig Ć¼bersinnliche KrƤfte zeigen, tun das, indem sie vier Grundlagen Ć¼bersinnlicher Kraft entwickeln und mehren.
Katamesaį¹ catunnaį¹? Welche vier?
Idha, bhikkhave, bhikkhu chandasamÄdhippadhÄnasaį¹
khÄrasamannÄgataį¹ iddhipÄdaį¹ bhÄveti, Da entwickelt ein Mƶnch die Grundlage Ć¼bersinnlicher Kraft, die mit Versenkung durch Enthusiasmus und mit aktivem BemĆ¼hen einhergeht.
vÄ«riyasamÄdhi ā¦peā¦ Er entwickelt die Grundlage Ć¼bersinnlicher Kraft, die mit Versenkung durch Energie ā¦
cittasamÄdhi ā¦peā¦ mit Versenkung durch Entwicklung des Geistes ā¦
vÄ«maį¹sÄsamÄdhippadhÄnasaį¹
khÄrasamannÄgataį¹ iddhipÄdaį¹ bhÄveti. mit Versenkung durch Untersuchung und mit aktivem BemĆ¼hen einhergeht.
Ye hi keci, bhikkhave, atÄ«tamaddhÄnaį¹ samaį¹Ä vÄ brÄhmaį¹Ä vÄ samattaį¹ iddhiį¹ abhinipphÄdesuį¹, sabbe te imesaį¹yeva catunnaį¹ iddhipÄdÄnaį¹ bhÄvitattÄ bahulÄ«katattÄ. Alle Asketen und Brahmanen der Vergangenheit, die vollstƤndig Ć¼bersinnliche KrƤfte zeigten, taten das, indem sie diese vier Grundlagen Ć¼bersinnlicher Kraft entwickelten und mehrten.
Ye hi keci, bhikkhave, anÄgatamaddhÄnaį¹ samaį¹Ä vÄ brÄhmaį¹Ä vÄ samattaį¹ iddhiį¹ abhinipphÄdessanti, sabbe te imesaį¹yeva catunnaį¹ iddhipÄdÄnaį¹ bhÄvitattÄ bahulÄ«katattÄ. Alle Asketen und Brahmanen der Zukunft, die vollstƤndig Ć¼bersinnliche KrƤfte zeigen werden, werden das tun, indem sie diese vier Grundlagen Ć¼bersinnlicher Kraft entwickeln und mehren werden.
Ye hi keci, bhikkhave, etarahi samaį¹Ä vÄ brÄhmaį¹Ä vÄ samattaį¹ iddhiį¹ abhinipphÄdenti, sabbe te imesaį¹yeva catunnaį¹ iddhipÄdÄnaį¹ bhÄvitattÄ bahulÄ«katattÄāti. Alle Asketen und Brahmanen der Gegenwart, die vollstƤndig Ć¼bersinnliche KrƤfte zeigen, tun das, indem sie diese vier Grundlagen Ć¼bersinnlicher Kraft entwickeln und mehren.ā
Chaį¹į¹haį¹.