Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 51.7 Verbundene Lehrreden 51.7
1. CÄpÄlavagga 1. Das Kapitel beim CÄpÄla-Heiligtum
Bhikkhusutta Ein Mƶnch
āYe hi keci, bhikkhave, atÄ«tamaddhÄnaį¹ bhikkhÅ« ÄsavÄnaį¹ khayÄ anÄsavaį¹ cetovimuttiį¹ paƱƱÄvimuttiį¹ diį¹į¹heva dhamme sayaį¹ abhiĆ±Ć±Ä sacchikatvÄ upasampajja vihariį¹su, sabbe te catunnaį¹ iddhipÄdÄnaį¹ bhÄvitattÄ bahulÄ«katattÄ. āMƶnche und Nonnen, alle Mƶnche und Nonnen der Vergangenheit, die mit der Auflƶsung der Befleckungen in eben diesem Leben die fleckenlose Freiheit des Herzens erlangten, die fleckenlose Freiheit durch Weisheit, sie durch eigene Einsicht erkannten und darin lebten, sie alle taten das, indem sie vier Grundlagen Ć¼bersinnlicher Kraft entwickelten und mehrten.
Ye hi keci, bhikkhave, anÄgatamaddhÄnaį¹ bhikkhÅ« ÄsavÄnaį¹ khayÄ anÄsavaį¹ cetovimuttiį¹ paƱƱÄvimuttiį¹ diį¹į¹heva dhamme sayaį¹ abhiĆ±Ć±Ä sacchikatvÄ upasampajja viharissanti, sabbe te catunnaį¹ iddhipÄdÄnaį¹ bhÄvitattÄ bahulÄ«katattÄ. Alle Mƶnche und Nonnen der Zukunft, die mit der Auflƶsung der Befleckungen in eben diesem Leben die fleckenlose Freiheit des Herzens erlangen werden, die fleckenlose Freiheit durch Weisheit, sie durch eigene Einsicht erkennen und darin leben werden, sie alle werden das tun, indem sie vier Grundlagen Ć¼bersinnlicher Kraft entwickeln und mehren werden.
Ye hi keci, bhikkhave, etarahi bhikkhÅ« ÄsavÄnaį¹ khayÄ anÄsavaį¹ cetovimuttiį¹ paƱƱÄvimuttiį¹ diį¹į¹heva dhamme sayaį¹ abhiĆ±Ć±Ä sacchikatvÄ upasampajja viharanti, sabbe te catunnaį¹ iddhipÄdÄnaį¹ bhÄvitattÄ bahulÄ«katattÄ. Alle Mƶnche und Nonnen der Gegenwart, die mit der Auflƶsung der Befleckungen in eben diesem Leben die fleckenlose Freiheit des Herzens erlangen, die fleckenlose Freiheit durch Weisheit, sie durch eigene Einsicht erkennen und darin leben, sie alle tun das, indem sie vier Grundlagen Ć¼bersinnlicher Kraft entwickeln und mehren.
Katamesaį¹ catunnaį¹? Welche vier?
Idha, bhikkhave, bhikkhu chandasamÄdhippadhÄnasaį¹
khÄrasamannÄgataį¹ iddhipÄdaį¹ bhÄveti, Da entwickelt ein Mƶnch die Grundlage Ć¼bersinnlicher Kraft, die mit Versenkung durch Enthusiasmus und mit aktivem BemĆ¼hen einhergeht.
vÄ«riyasamÄdhi ā¦peā¦ Er entwickelt die Grundlage Ć¼bersinnlicher Kraft, die mit Versenkung durch Energie ā¦
cittasamÄdhi ā¦peā¦ mit Versenkung durch Entwicklung des Geistes ā¦
vÄ«maį¹sÄsamÄdhippadhÄnasaį¹
khÄrasamannÄgataį¹ iddhipÄdaį¹ bhÄveti. mit Versenkung durch Untersuchung und mit aktivem BemĆ¼hen einhergeht.
Ye hi keci, bhikkhave, atÄ«tamaddhÄnaį¹ bhikkhÅ« ÄsavÄnaį¹ khayÄ anÄsavaį¹ cetovimuttiį¹ paƱƱÄvimuttiį¹ diį¹į¹heva dhamme sayaį¹ abhiĆ±Ć±Ä sacchikatvÄ upasampajja vihariį¹su sabbe te imesaį¹yeva catunnaį¹ iddhipÄdÄnaį¹ bhÄvitattÄ bahulÄ«katattÄ. Alle Mƶnche und Nonnen der Vergangenheit, die mit der Auflƶsung der Befleckungen in eben diesem Leben die fleckenlose Freiheit des Herzens erlangten, die fleckenlose Freiheit durch Weisheit, sie durch eigene Einsicht erkannten und darin lebten, sie alle taten das, indem sie diese vier Grundlagen Ć¼bersinnlicher Kraft entwickelten und mehrten.
Ye hi keci, bhikkhave, anÄgatamaddhÄnaį¹ bhikkhÅ« ÄsavÄnaį¹ khayÄ anÄsavaį¹ cetovimuttiį¹ paƱƱÄvimuttiį¹ diį¹į¹heva dhamme sayaį¹ abhiĆ±Ć±Ä sacchikatvÄ upasampajja viharissanti, sabbe te imesaį¹yeva catunnaį¹ iddhipÄdÄnaį¹ bhÄvitattÄ bahulÄ«katattÄ. Alle Mƶnche und Nonnen der Zukunft, die mit der Auflƶsung der Befleckungen in eben diesem Leben die fleckenlose Freiheit des Herzens erlangen werden, die fleckenlose Freiheit durch Weisheit, sie durch eigene Einsicht erkennen und darin leben werden, sie alle werden das tun, indem sie diese vier Grundlagen Ć¼bersinnlicher Kraft entwickeln und mehren werden.
Ye hi keci, bhikkhave, etarahi bhikkhÅ« ÄsavÄnaį¹ khayÄ anÄsavaį¹ cetovimuttiį¹ paƱƱÄvimuttiį¹ diį¹į¹heva dhamme sayaį¹ abhiĆ±Ć±Ä sacchikatvÄ upasampajja viharanti, sabbe te imesaį¹yeva catunnaį¹ iddhipÄdÄnaį¹ bhÄvitattÄ bahulÄ«katattÄāti. Alle Mƶnche und Nonnen der Gegenwart, die mit der Auflƶsung der Befleckungen in eben diesem Leben die fleckenlose Freiheit des Herzens erlangen, die fleckenlose Freiheit durch Weisheit, sie durch eigene Einsicht erkennen und darin leben, sie alle tun das, indem sie diese vier Grundlagen Ć¼bersinnlicher Kraft entwickeln und mehren.ā
Sattamaį¹.