Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 51.77ā€“86 Verbundene Lehrreden 51.77ā€“86

8. Oghavagga 8. Das Kapitel Ć¼ber Fluten

Oghādisutta Fluten usw.

ā€œPaƱcimāni, bhikkhave, uddhambhāgiyāni saį¹yojanāni. ā€žMƶnche und Nonnen, es gibt fĆ¼nf hƶhere Fesseln.

Katamāni paƱca? Welche fĆ¼nf?

RÅ«parāgo, arÅ«parāgo, māno, uddhaccaį¹, avijjāā€”Wunsch nach Wiedergeburt im Bereich der leuchtenden Form, Wunsch nach Wiedergeburt im formlosen Bereich, Einbildung, Rastlosigkeit und Unwissenheit.

imāni kho, bhikkhave, paƱcuddhambhāgiyāni saį¹yojanāni. Das sind die fĆ¼nf hƶheren Fesseln.

Imesaį¹ kho, bhikkhave, paƱcannaį¹ uddhambhāgiyānaį¹ saį¹yojanānaį¹ abhiƱƱāya pariƱƱāya parikkhayāya pahānāya cattāro iddhipādā bhāvetabbā. Vier Grundlagen Ć¼bersinnlicher Kraft mĆ¼ssen entwickelt werden, um diese fĆ¼nf hƶheren Fesseln unmittelbar zu erkennen, um sie vollstƤndig zu verstehen, um damit aufzuhƶren, um sie aufzugeben.

Katame cattāro? Welche vier?

Idha, bhikkhave, bhikkhu chandasamādhippadhānasaį¹…khārasamannāgataį¹ iddhipādaį¹ bhāveti, Da entwickelt ein Mƶnch die Grundlage Ć¼bersinnlicher Kraft, die mit Versenkung durch Enthusiasmus ā€¦

vÄ«riyasamādhi ā€¦peā€¦ durch Energie ā€¦

cittasamādhi ā€¦ durch Entwicklung des Geistes ā€¦

vÄ«maį¹sāsamādhippadhānasaį¹…khārasamannāgataį¹ iddhipādaį¹ bhāveti. durch Untersuchung und mit aktivem BemĆ¼hen einhergeht.

Imesaį¹ kho, bhikkhave, paƱcannaį¹ uddhambhāgiyānaį¹ saį¹yojanānaį¹ abhiƱƱāya pariƱƱāya parikkhayāya pahānāya ime cattāro iddhipādā bhāvetabbāā€ti. Diese vier Grundlagen Ć¼bersinnlicher Kraft mĆ¼ssen entwickelt werden, um diese fĆ¼nf hƶheren Fesseln unmittelbar zu erkennen, um sie vollstƤndig zu verstehen, um damit aufzuhƶren, um sie aufzugeben.ā€œ

(Yathā maggasaį¹yuttaį¹ tathā vitthāretabbaį¹.) (In voller LƤnge sprechen wie in den Verbundenen Lehrreden Ć¼ber den Pfad, SN 45.171ā€“180.)

Oghavaggo aį¹­į¹­hamo.

Tassuddānaį¹

Ogho yogo upādānaį¹, Fluten, Joche, Ergreifen,

ganthā anusayena ca; Knoten und zugrunde liegende Neigungen,

Kāmaguį¹‡Ä nÄ«varaį¹‡Ä, Arten sinnlicher Erregung, Hindernisse,

khandhā oruddhambhāgiyāti. Aggregate und Fesseln hƶher und nieder.

Iddhipādasaį¹yuttaį¹ sattamaį¹. Die Verbundenen Lehrreden Ć¼ber die Grundlagen Ć¼bersinnlicher Kraft sind der siebte Abschnitt.
PreviousNext