Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 52.7 Verbundene Lehrreden 52.7

1. Rahogatavagga 1. Das Kapitel Ć¼ber die Klausur fĆ¼r sich allein

Taį¹‡hākkhayasutta Die Auflƶsung des Verlangens

Sāvatthinidānaį¹. In SāvatthÄ«.

Tatra kho āyasmā anuruddho bhikkhÅ« āmantesi: Da wandte sich der EhrwĆ¼rdige Anuruddha an die Mƶnche und Nonnen:

ā€œÄvuso bhikkhavoā€ti. ā€žGeehrte, Mƶnche und Nonnen!ā€œ

ā€œÄ€vusoā€ti kho te bhikkhÅ« āyasmato anuruddhassa paccassosuį¹. ā€žGeehrterā€œ, antworteten sie.

Āyasmā anuruddho etadavoca: Anuruddha sagte:

ā€œCattārome, āvuso, satipaį¹­į¹­hānā bhāvitā bahulÄ«katā taį¹‡hākkhayāya saį¹vattanti. ā€žGeehrte, wenn diese vier Arten der Achtsamkeitsmeditation entwickelt und gemehrt werden, fĆ¼hren sie zur Auflƶsung des Verlangens.

Katame cattāro? Welche vier?

Idhāvuso, bhikkhu kāye kāyānupassÄ« viharati ā€¦peā€¦ Da meditiert ein Mƶnch, indem er einen Aspekt des Kƶrpers beobachtet ā€¦

vedanāsu ā€¦peā€¦ indem er einen Aspekt der GefĆ¼hle beobachtet ā€¦

citte ā€¦peā€¦ indem er einen Aspekt des Geistes beobachtet ā€¦

dhammesu dhammānupassÄ« viharati ātāpÄ« sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaį¹ā€”indem er einen Aspekt der natĆ¼rlichen GesetzmƤƟigkeiten beobachtet ā€“ eifrig, bewusst und achtsam, frei von Begehrlichkeit und VerdrieƟlichkeit gegenĆ¼ber der Welt.

ime kho, āvuso, cattāro satipaį¹­į¹­hānā bhāvitā bahulÄ«katā taį¹‡hākkhayāya saį¹vattantÄ«ā€ti. Das sind die vier Arten der Achtsamkeitsmeditation, die, wenn sie entwickelt und gemehrt werden, zur Auflƶsung des Verlangens fĆ¼hren.ā€œ

Sattamaį¹.
PreviousNext