Other Translations: English , FranƧais

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 55.32 Verbundene Lehrreden 55.32

4. PuƱƱābhisandavagga 4. Das Kapitel Ć¼ber Ć¼berflieƟendes Verdienst

DutiyapuƱƱābhisandasutta ƜberflieƟendes Verdienst (2)

ā€œCattārome, bhikkhave, puƱƱābhisandā kusalābhisandā sukhassāhārā. ā€žMƶnche und Nonnen, es gibt diese vier Arten von Ć¼berflieƟendem Verdienst, von Ć¼berflieƟendem Gutem, die das GlĆ¼ck nƤhren.

Katame cattāro? Welche vier?

Idha, bhikkhave, ariyasāvako buddhe aveccappasādena samannāgato hotiā€”Da hat ein edler SchĆ¼ler auf Erfahrung gegrĆ¼ndete Zuversicht zum Buddha ā€¦

itipi so bhagavā ā€¦peā€¦ satthā devamanussānaį¹ buddho bhagavāti.

Ayaį¹ paį¹­hamo puƱƱābhisando kusalābhisando sukhassāhāro.

Puna caparaį¹, bhikkhave, ariyasāvako dhamme ā€¦peā€¦ zur Lehre ā€¦

saį¹…ghe ā€¦peā€¦. und zum Saį¹…gha ā€¦

Puna caparaį¹, bhikkhave, ariyasāvako vigatamalamaccherena cetasā agāraį¹ ajjhāvasati muttacāgo payatapāį¹‡i vossaggarato yācayogo dānasaį¹vibhāgarato. Dann lebt da ein edler SchĆ¼ler im Haus, hat den Fleck des Geizes entfernt, gibt groƟzĆ¼gig her, hat eine offene Hand, freut sich am Loslassen, ist der WohltƤtigkeit verpflichtet und liebt es, zu geben und zu teilen.

Ayaį¹ catuttho puƱƱābhisando kusalābhisando sukhassāhāro. Das ist die vierte Art von Ć¼berflieƟendem Verdienst, von Ć¼berflieƟendem Gutem, die das GlĆ¼ck nƤhrt.

Ime kho, bhikkhave, cattāro puƱƱābhisandā kusalābhisandā sukhassāhārāā€ti. Das sind die vier Arten von Ć¼berflieƟendem Verdienst, von Ć¼berflieƟendem Gutem, die das GlĆ¼ck nƤhren.ā€œ

Dutiyaį¹.
PreviousNext