Other Translations: English , Polski
From:
Saį¹yutta NikÄya 56.5 Verbundene Lehrreden 56.5
1. SamÄdhivagga 1. Das Kapitel Ć¼ber Versenkung
Paį¹hamasamaį¹abrÄhmaį¹asutta Asketen und Brahmanen (1)
āYe hi keci, bhikkhave, atÄ«tamaddhÄnaį¹ samaį¹Ä vÄ brÄhmaį¹Ä vÄ yathÄbhÅ«taį¹ abhisambojjhiį¹su, sabbe te cattÄri ariyasaccÄni yathÄbhÅ«taį¹ abhisambojjhiį¹su. āMƶnche und Nonnen, alle Asketen und Brahmanen, die in der Vergangenheit wahrhaftig erwachten,
Ye hi keci, bhikkhave, anÄgatamaddhÄnaį¹ samaį¹Ä vÄ brÄhmaį¹Ä vÄ yathÄbhÅ«taį¹ abhisambojjhissanti, sabbe te cattÄri ariyasaccÄni yathÄbhÅ«taį¹ abhisambojjhissanti. in der Zukunft wahrhaftig erwachen werden
Ye hi keci, bhikkhave, etarahi samaį¹Ä vÄ brÄhmaį¹Ä vÄ yathÄbhÅ«taį¹ abhisambojjhanti, sabbe te cattÄri ariyasaccÄni yathÄbhÅ«taį¹ abhisambojjhanti. oder in der Gegenwart wahrhaftig erwachen ā sie alle erwachen wahrhaftig zu den vier edlen Wahrheiten.
KatamÄni cattÄri? Zu welchen vier?
Dukkhaį¹ ariyasaccaį¹ ā¦peā¦ dukkhanirodhagÄminÄ« paį¹ipadÄ ariyasaccaį¹. Zu den edlen Wahrheiten vom Leiden, vom Ursprung des Leidens, vom Aufhƶren des Leidens und von der Ćbung, die zum Aufhƶren des Leidens fĆ¼hrt.
Ye hi keci, bhikkhave, atÄ«tamaddhÄnaį¹ samaį¹Ä vÄ brÄhmaį¹Ä vÄ yathÄbhÅ«taį¹ abhisambojjhiį¹su ā¦peā¦ Alle Asketen und Brahmanen, die in der Vergangenheit wahrhaftig erwachten,
abhisambojjhissanti ā¦peā¦ in der Zukunft wahrhaftig erwachen werden
abhisambojjhanti, sabbe te imÄni cattÄri ariyasaccÄni yathÄbhÅ«taį¹ abhisambojjhanti. oder in der Gegenwart wahrhaftig erwachen ā sie alle erwachen wahrhaftig zu diesen vier edlen Wahrheiten.
TasmÄtiha, bhikkhave, āidaį¹ dukkhanāti yogo karaį¹Ä«yo ā¦peā¦ āayaį¹ dukkhanirodhagÄminÄ« paį¹ipadÄāti yogo karaį¹Ä«yoāti. Aus diesem Grund sollt ihr Meditation Ć¼ben ā¦ā
PaƱcamaį¹.