Other Translations: English , FranƧais
From:
Saį¹yutta NikÄya 56.19 Verbundene Lehrreden 56.19
2. Dhammacakkappavattanavagga 2. Das Kapitel Ć¼ber das VorwƤrtsrollen des Rades des Dhamma
Saį¹
kÄsanasutta Bezeichnungen
āāIdaį¹ dukkhaį¹ ariyasaccanāti, bhikkhave, mayÄ paƱƱattaį¹. āMƶnche und Nonnen, ich habe erklƤrt: āDas ist die edle Wahrheit vom Leiden.ā
Tattha aparimÄį¹Ä vaį¹į¹Ä aparimÄį¹Ä byaƱjanÄ aparimÄį¹Ä saį¹
kÄsanÄ: Und es gibt dafĆ¼r unendlich viele ErklƤrungen, AusdrĆ¼cke und Bezeichnungen:
āitipidaį¹ dukkhaį¹ ariyasaccanāti; āDas ist eine andere Art, zu sagen, dass das die edle Wahrheit vom Leiden ist.ā
idaį¹ dukkhasamudayaį¹ ā¦peā¦ Ich habe erklƤrt: āDas ist die edle Wahrheit vom Ursprung des Leidens.ā ā¦
idaį¹ dukkhanirodhaį¹ ā¦peā¦ Ich habe erklƤrt: āDas ist die edle Wahrheit vom Aufhƶren des Leidens.ā ā¦
āidaį¹ dukkhanirodhagÄminÄ« paį¹ipadÄ ariyasaccanāti, bhikkhave, mayÄ paƱƱattaį¹. Ich habe erklƤrt: āDas ist die edle Wahrheit von der Ćbung, die zum Aufhƶren des Leidens fĆ¼hrt.ā
Tattha aparimÄį¹Ä vaį¹į¹Ä aparimÄį¹Ä byaƱjanÄ aparimÄį¹Ä saį¹
kÄsanÄ: Und es gibt dafĆ¼r unendlich viele ErklƤrungen, AusdrĆ¼cke und Bezeichnungen:
āitipidaį¹ dukkhanirodhagÄminÄ« paį¹ipadÄ ariyasaccanāti. āDas ist eine andere Art, zu sagen, dass das die edle Wahrheit von der Ćbung ist, die zum Aufhƶren des Leidens fĆ¼hrt.ā
TasmÄtiha, bhikkhave, āidaį¹ dukkhanāti yogo karaį¹Ä«yo ā¦peā¦ āayaį¹ dukkhanirodhagÄminÄ« paį¹ipadÄāti yogo karaį¹Ä«yoāti. Aus diesem Grund sollt ihr Meditation Ć¼ben ā¦ā
Navamaį¹.