Other Translations: English
From:
Saį¹yutta NikÄya 56.23 Verbundene Lehrreden 56.23
3. Koį¹igÄmavagga 3. Das Kapitel beim Dorf Koį¹i
SammÄsambuddhasutta Der vollkommen erwachte Buddha
SÄvatthinidÄnaį¹. In SÄvatthÄ«.
CattÄrimÄni, bhikkhave, ariyasaccÄni. āMƶnche und Nonnen, es gibt vier edle Wahrheiten.
KatamÄni cattÄri? Welche vier?
Dukkhaį¹ ariyasaccaį¹ ā¦peā¦ dukkhanirodhagÄminÄ« paį¹ipadÄ ariyasaccaį¹āDie edlen Wahrheiten vom Leiden, vom Ursprung des Leidens, vom Aufhƶren des Leidens und von der Ćbung, die zum Aufhƶren des Leidens fĆ¼hrt.
imÄni kho, bhikkhave, cattÄri ariyasaccÄni. Das sind die vier edlen Wahrheiten.
Imesaį¹ kho, bhikkhave, catunnaį¹ ariyasaccÄnaį¹ yathÄbhÅ«taį¹ abhisambuddhattÄ tathÄgato āarahaį¹ sammÄsambuddhoāti vuccati. Weil er diese vier edlen Wahrheiten wahrhaftig verstanden hat, wird der Klargewordene āder Vollendete, der vollkommen erwachte Buddhaā genannt.
TasmÄtiha, bhikkhave, āidaį¹ dukkhanāti yogo karaį¹Ä«yo ā¦peā¦ āayaį¹ dukkhanirodhagÄminÄ« paį¹ipadÄāti yogo karaį¹Ä«yoāti. Aus diesem Grund sollt ihr Meditation Ć¼ben ā¦ā
Tatiyaį¹.