Other Translations: English

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 56.23 Verbundene Lehrreden 56.23

3. Koį¹­igāmavagga 3. Das Kapitel beim Dorf Koį¹­i

Sammāsambuddhasutta Der vollkommen erwachte Buddha

Sāvatthinidānaį¹. In SāvatthÄ«.

Cattārimāni, bhikkhave, ariyasaccāni. ā€žMƶnche und Nonnen, es gibt vier edle Wahrheiten.

Katamāni cattāri? Welche vier?

Dukkhaį¹ ariyasaccaį¹ ā€¦peā€¦ dukkhanirodhagāminÄ« paį¹­ipadā ariyasaccaį¹ā€”Die edlen Wahrheiten vom Leiden, vom Ursprung des Leidens, vom Aufhƶren des Leidens und von der Ɯbung, die zum Aufhƶren des Leidens fĆ¼hrt.

imāni kho, bhikkhave, cattāri ariyasaccāni. Das sind die vier edlen Wahrheiten.

Imesaį¹ kho, bhikkhave, catunnaį¹ ariyasaccānaį¹ yathābhÅ«taį¹ abhisambuddhattā tathāgato ā€˜arahaį¹ sammāsambuddhoā€™ti vuccati. Weil er diese vier edlen Wahrheiten wahrhaftig verstanden hat, wird der Klargewordene ā€šder Vollendete, der vollkommen erwachte Buddhaā€˜ genannt.

Tasmātiha, bhikkhave, ā€˜idaį¹ dukkhanā€™ti yogo karaį¹‡Ä«yo ā€¦peā€¦ ā€˜ayaį¹ dukkhanirodhagāminÄ« paį¹­ipadāā€™ti yogo karaį¹‡Ä«yoā€ti. Aus diesem Grund sollt ihr Meditation Ć¼ben ā€¦ā€œ

Tatiyaį¹.
PreviousNext