Other Translations: English , FranƧais , Lietuvių kalba

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 56.37 Verbundene Lehrreden 56.37

4. Sīsapāvanavagga 4. Das Kapitel in einem Palisanderwald

Paį¹­hamasÅ«riyasutta Das Gleichnis von der Sonne (1)

ā€œSÅ«riyassa, bhikkhave, udayato etaį¹ pubbaį¹…gamaį¹ etaį¹ pubbanimittaį¹, yadidaį¹ā€”aruį¹‡uggaį¹. ā€žMƶnche und Nonnen, die MorgendƤmmerung ist der Vorbote und VorlƤufer des Sonnenaufgangs.

Evameva kho, bhikkhave, bhikkhuno catunnaį¹ ariyasaccānaį¹ yathābhÅ«taį¹ abhisamayāya etaį¹ pubbaį¹…gamaį¹ etaį¹ pubbanimittaį¹, yadidaį¹ā€”sammādiį¹­į¹­hi. Ebenso ist rechte Ansicht der Vorbote und VorlƤufer davon, dass man die vier edlen Wahrheiten wahrhaftig versteht.

Tassetaį¹, bhikkhave, bhikkhuno pāį¹­ikaį¹…khaį¹: Ein Mƶnch mit rechter Ansicht kann erwarten, wahrhaftig zu verstehen:

ā€˜idaį¹ dukkhanā€™ti yathābhÅ«taį¹ pajānissati ā€¦peā€¦ ā€˜ayaį¹ dukkhanirodhagāminÄ« paį¹­ipadāā€™ti yathābhÅ«taį¹ pajānissati. ā€šDas ist das Leidenā€˜, ā€¦ ā€šdas ist der Ursprung des Leidensā€˜, ā€¦ ā€šdas ist das Aufhƶren des Leidensā€˜, ā€¦ ā€šdas ist die Ɯbung, die zum Aufhƶren des Leidens fĆ¼hrtā€˜.

Tasmātiha, bhikkhave, ā€˜idaį¹ dukkhanā€™ti yogo karaį¹‡Ä«yo ā€¦peā€¦ ā€˜ayaį¹ dukkhanirodhagāminÄ« paį¹­ipadāā€™ti yogo karaį¹‡Ä«yoā€ti. Aus diesem Grund sollt ihr Meditation Ć¼ben ā€¦ā€œ

Sattamaį¹.
PreviousNext