Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 3.42 Numbered Discourses 3.42

5. CÅ«įø·avagga 5. The Lesser Chapter

Tiį¹­hānasutta Three Grounds

ā€œTÄ«hi, bhikkhave, į¹­hānehi saddho pasanno veditabbo. ā€œThere are three grounds, mendicants, by which a person with faith and confidence can be known.

Katamehi tīhi? What three?

SÄ«lavantānaį¹ dassanakāmo hoti, saddhammaį¹ sotukāmo hoti, vigatamalamaccherena cetasā agāraį¹ ajjhāvasati muttacāgo payatapāį¹‡i vossaggarato yācayogo dānasaį¹vibhāgarato. They like to see ethical people. They like to hear the true teaching. And they live at home rid of the stain of stinginess, freely generous, open-handed, loving to let go, committed to charity, loving to give and to share.

Imehi kho, bhikkhave, tÄ«hi į¹­hānehi saddho pasanno veditabbo. These are the three grounds by which a person with faith and confidence can be known.

Dassanakāmo sÄ«lavataį¹, They like to see ethical people;

saddhammaį¹ sotumicchati; they want to hear the true teaching;

Vinaye maccheramalaį¹, theyā€™ve driven out the stain of stinginess:

sa ve saddhoti vuccatÄ«ā€ti. thatā€™s whoā€™s called a person of faith.ā€

Dutiyaį¹.
PreviousNext