Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 3.82 Numbered Discourses 3.82

9. Samaį¹‡avagga 9. Ascetics

Gadrabhasutta The Donkey

ā€œSeyyathāpi, bhikkhave, gadrabho gogaį¹‡aį¹ piį¹­į¹­hito piį¹­į¹­hito anubandho hoti: ā€œSuppose, mendicants, a donkey followed behind a herd of cattle, thinking:

ā€˜ahampi dammo, ahampi dammoā€™ti. ā€˜I can moo too! I can moo too!ā€™

Tassa na tādiso vaį¹‡į¹‡o hoti seyyathāpi gunnaį¹, na tādiso saro hoti seyyathāpi gunnaį¹, na tādisaį¹ padaį¹ hoti seyyathāpi gunnaį¹. But it doesnā€™t look like a cow, or sound like a cow, or leave a footprint like a cow.

So gogaį¹‡aį¹yeva piį¹­į¹­hito piį¹­į¹­hito anubandho hoti: Still it follows behind a herd of cattle, thinking:

ā€˜ahampi dammo, ahampi dammoā€™ti. ā€˜I can moo too! I can moo too!ā€™

Evamevaį¹ kho, bhikkhave, idhekacco bhikkhu bhikkhusaį¹…ghaį¹ piį¹­į¹­hito piį¹­į¹­hito anubandho hoti: In the same way, some mendicant follows behind the mendicant Saį¹…gha, thinking:

ā€˜ahampi bhikkhu, ahampi bhikkhÅ«ā€™ti. ā€˜Iā€™m a monk too! Iā€™m a monk too!ā€™

Tassa na tādiso chando hoti adhisÄ«lasikkhāsamādāne seyyathāpi aƱƱesaį¹ bhikkhÅ«naį¹, na tādiso chando hoti adhicittasikkhāsamādāne seyyathāpi aƱƱesaį¹ bhikkhÅ«naį¹, na tādiso chando hoti adhipaƱƱāsikkhāsamādāne seyyathāpi aƱƱesaį¹ bhikkhÅ«naį¹. But they donā€™t have the same enthusiasm for undertaking the training in the higher ethics, the higher mind, and the higher wisdom as the other mendicants.

So bhikkhusaį¹…ghaį¹yeva piį¹­į¹­hito piį¹­į¹­hito anubandho hoti: Still they follow behind the mendicant Saį¹‡gha, thinking:

ā€˜ahampi bhikkhu, ahampi bhikkhÅ«ā€™ti. ā€˜Iā€™m a monk too! Iā€™m a monk too!ā€™

Tasmātiha, bhikkhave, evaį¹ sikkhitabbaį¹: So you should train like this:

ā€˜tibbo no chando bhavissati adhisÄ«lasikkhāsamādāne, tibbo no chando bhavissati adhicittasikkhāsamādāne, tibbo no chando bhavissati adhipaƱƱāsikkhāsamādāneā€™ti. ā€˜We will have keen enthusiasm for undertaking the training in the higher ethics, the higher mind, and the higher wisdom.ā€™

EvaƱhi vo, bhikkhave, sikkhitabbanā€ti. Thatā€™s how you should train.ā€

Dutiyaį¹.
PreviousNext