Other Translations: Deutsch
From:
Aį¹
guttara NikÄya 3.83 Numbered Discourses 3.83
9. Samaį¹avagga 9. Ascetics
Khettasutta Fields
āTÄ«į¹imÄni, bhikkhave, kassakassa gahapatissa pubbe karaį¹Ä«yÄni. āMendicants, a farmer has three primary duties.
KatamÄni tÄ«į¹i? What three?
Idha, bhikkhave, kassako gahapati paį¹ikacceva khettaį¹ sukaį¹į¹haį¹ karoti sumatikataį¹. A farmer first of all makes sure the field is well ploughed and tilled.
Paį¹ikacceva khettaį¹ sukaį¹į¹haį¹ karitvÄ sumatikataį¹ kÄlena bÄ«jÄni patiį¹į¹hÄpeti. Next they plant seeds in season.
KÄlena bÄ«jÄni patiį¹į¹hÄpetvÄ samayena udakaį¹ abhinetipi apanetipi. When the time is right, they irrigate the field and then drain it.
ImÄni kho, bhikkhave, tÄ«į¹i kassakassa gahapatissa pubbe karaį¹Ä«yÄni. These are the three primary duties of a farmer.
Evamevaį¹ kho, bhikkhave, tÄ«į¹imÄni bhikkhussa pubbe karaį¹Ä«yÄni. In the same way, a mendicant has three primary duties.
KatamÄni tÄ«į¹i? What three?
AdhisÄ«lasikkhÄsamÄdÄnaį¹, adhicittasikkhÄsamÄdÄnaį¹, adhipaƱƱÄsikkhÄsamÄdÄnaį¹āUndertaking the training in the higher ethics, the higher mind, and the higher wisdom.
imÄni kho, bhikkhave, tÄ«į¹i bhikkhussa pubbe karaį¹Ä«yÄni. These are the three primary duties of a mendicant.
TasmÄtiha, bhikkhave, evaį¹ sikkhitabbaį¹: So you should train like this:
ātibbo no chando bhavissati adhisÄ«lasikkhÄsamÄdÄne, tibbo no chando bhavissati adhicittasikkhÄsamÄdÄne, tibbo no chando bhavissati adhipaƱƱÄsikkhÄsamÄdÄneāti. āWe will have keen enthusiasm for undertaking the training in the higher ethics, the higher mind, and the higher wisdom.ā
EvaƱhi vo, bhikkhave, sikkhitabbanāti. Thatās how you should train.ā
Tatiyaį¹.