Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 3.85 Numbered Discourses 3.85

9. Samaį¹‡avagga 9. Ascetics

Sekkhasutta A Trainee

Atha kho aƱƱataro bhikkhu yena bhagavā tenupasaį¹…kami; upasaį¹…kamitvā bhagavantaį¹ abhivādetvā ekamantaį¹ nisÄ«di. Ekamantaį¹ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaį¹ etadavoca: Then a mendicant went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to him:

ā€œā€˜Sekho, sekhoā€™ti, bhante, vuccati. ā€œSir, they speak of this person called ā€˜a traineeā€™.

Kittāvatā nu kho, bhante, sekho hotÄ«ā€ti? How is a trainee defined?ā€

ā€œSikkhatÄ«ti kho, bhikkhu, tasmā sekhoti vuccati. ā€œThey train, mendicant, thatā€™s why theyā€™re called ā€˜a traineeā€™.

KiƱca sikkhati? What is their training?

Adhisīlampi sikkhati, adhicittampi sikkhati, adhipaƱƱampi sikkhati. They train in the higher ethics, the higher mind, and the higher wisdom.

SikkhatÄ«ti kho, bhikkhu, tasmā sekhoti vuccatÄ«ti. They train, thatā€™s why theyā€™re called ā€˜a traineeā€™.

Sekhassa sikkhamānassa, As a trainee trains,

ujumaggānusārino; following the straight road,

Khayasmiį¹ paį¹­hamaį¹ Ʊāį¹‡aį¹, first they know about ending;

tato aƱƱā anantarā. enlightenment follows in the same lifetime.

Tato aƱƱāvimuttassa, Then the knowledge comes

Ʊāį¹‡aį¹ ve hoti tādino; such a one, freed through enlightenment,

Akuppā me vimuttīti, with the end of the fetters of continued existence:

bhavasaį¹yojanakkhayeā€ti. ā€˜My freedom is unshakable.ā€™ā€

PaƱcamaį¹.
PreviousNext