Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 3 Numbered Discourses 3

17. Kammapathapeyyāla The Chapter on Ways of Performing Deeds

~ Untitled Discourses on Three Qualities

ā€œTÄ«hi, bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataį¹ nikkhitto evaį¹ niraye. ā€œSomeone with three qualities is cast down to hell.

Katamehi tīhi? What three?

Attanā ca pāį¹‡ÄtipātÄ« hoti, paraƱca pāį¹‡Ätipāte samādapeti, pāį¹‡Ätipāte ca samanuƱƱo hoti. They themselves kill living creatures. They encourage others to kill living creatures. And they approve of killing living creatures.

Imehi kho, bhikkhave, tÄ«hi dhammehi samannāgato yathābhataį¹ nikkhitto evaį¹ niraye. Someone with these three qualities is cast down to hell.

TÄ«hi, bhikkhave, dhammehi samannāgato yathābhataį¹ nikkhitto evaį¹ sagge. Someone with three qualities is raised up to heaven.

Katamehi tīhi? What three?

Attanā ca pāį¹‡Ätipātā paį¹­ivirato hoti, paraƱca pāį¹‡Ätipātā veramaį¹‡iyā samādapeti, pāį¹‡Ätipātā veramaį¹‡iyā ca samanuƱƱo hoti ā€¦peā€¦. They donā€™t themselves kill living creatures. They encourage others to not kill living creatures. And they approve of not killing living creatures. ā€¦

Attanā ca adinnādāyÄ« hoti, paraƱca adinnādāne samādapeti, adinnādāne ca samanuƱƱo hoti ā€¦peā€¦. They themselves steal. They encourage others to steal. And they approve of stealing. ā€¦

Attanā ca adinnādānā paį¹­ivirato hoti, paraƱca adinnādānā veramaį¹‡iyā samādapeti, adinnādānā veramaį¹‡iyā ca samanuƱƱo hoti ā€¦peā€¦. They donā€™t themselves steal. They encourage others to not steal. And they approve of not stealing. ā€¦

Attanā ca kāmesumicchācārÄ« hoti, paraƱca kāmesumicchācāre samādapeti, kāmesumicchācāre ca samanuƱƱo hoti ā€¦peā€¦. They themselves commit sexual misconduct. They encourage others to commit sexual misconduct. And they approve of committing sexual misconduct. ā€¦

Attanā ca kāmesumicchācārā paį¹­ivirato hoti, paraƱca kāmesumicchācārā veramaį¹‡iyā samādapeti, kāmesumicchācārā veramaį¹‡iyā ca samanuƱƱo hoti ā€¦peā€¦. They donā€™t themselves commit sexual misconduct. They encourage others to not commit sexual misconduct. And they approve of not committing sexual misconduct. ā€¦

Attanā ca musāvādÄ« hoti, paraƱca musāvāde samādapeti, musāvāde ca samanuƱƱo hoti ā€¦peā€¦. They themselves lie. They encourage others to lie. And they approve of lying. ā€¦

Attanā ca musāvādā paį¹­ivirato hoti, paraƱca musāvādā veramaį¹‡iyā samādapeti, musāvādā veramaį¹‡iyā ca samanuƱƱo hoti ā€¦peā€¦. They donā€™t themselves lie. They encourage others to not lie. And they approve of not lying. ā€¦

Attanā ca pisuį¹‡avāco hoti, paraƱca pisuį¹‡Äya vācāya samādapeti, pisuį¹‡Äya vācāya ca samanuƱƱo hoti ā€¦peā€¦. They themselves speak divisively. They encourage others to speak divisively. And they approve of speaking divisively. ā€¦

Attanā ca pisuį¹‡Äya vācāya paį¹­ivirato hoti, paraƱca pisuį¹‡Äya vācāya veramaį¹‡iyā samādapeti, pisuį¹‡Äya vācāya veramaį¹‡iyā ca samanuƱƱo hoti ā€¦peā€¦. They donā€™t themselves speak divisively. They encourage others to not speak divisively. And they approve of not speaking divisively. ā€¦

Attanā ca pharusavāco hoti, paraƱca pharusāya vācāya samādapeti, pharusāya vācāya ca samanuƱƱo hoti ā€¦peā€¦. They themselves speak harshly. They encourage others to speak harshly. And they approve of speaking harshly. ā€¦

Attanā ca pharusāya vācāya paį¹­ivirato hoti, paraƱca pharusāya vācāya veramaį¹‡iyā samādapeti, pharusāya vācāya veramaį¹‡iyā ca samanuƱƱo hoti ā€¦peā€¦. They donā€™t themselves speak harshly. They encourage others to not speak harshly. And they approve of not speaking harshly. ā€¦

Attanā ca samphappalāpÄ« hoti, paraƱca samphappalāpe samādapeti, samphappalāpe ca samanuƱƱo hoti ā€¦peā€¦. They themselves talk nonsense. They encourage others to talk nonsense. And they approve of talking nonsense. ā€¦

Attanā ca samphappalāpā paį¹­ivirato hoti, paraƱca samphappalāpā veramaį¹‡iyā samādapeti, samphappalāpā veramaį¹‡iyā ca samanuƱƱo hoti ā€¦peā€¦. They donā€™t themselves talk nonsense. They encourage others to not talk nonsense. And they approve of not talking nonsense. ā€¦

Attanā ca abhijjhālu hoti, paraƱca abhijjhāya samādapeti, abhijjhāya ca samanuƱƱo hoti ā€¦peā€¦. They themselves are covetous. They encourage others to be covetous. And they approve of covetousness. ā€¦

Attanā ca anabhijjhālu hoti, paraƱca anabhijjhāya samādapeti, anabhijjhāya ca samanuƱƱo hoti ā€¦peā€¦. They themselves are content. They encourage others to be contented. And they approve of being contented. ā€¦

Attanā ca byāpannacitto hoti, paraƱca byāpāde samādapeti, byāpāde ca samanuƱƱo hoti ā€¦peā€¦. They themselves have ill will. They encourage others to have ill will. And they approve of having ill will. ā€¦

Attanā ca abyāpannacitto hoti, paraƱca abyāpāde samādapeti, abyāpāde ca samanuƱƱo hoti ā€¦peā€¦. They themselves are kind-hearted. They encourage others to be kind-hearted. And they approve of kind-heartedness. ā€¦

Attanā ca micchādiį¹­į¹­hiko hoti, paraƱca micchādiį¹­į¹­hiyā samādapeti, micchādiį¹­į¹­hiyā ca samanuƱƱo hoti ā€¦peā€¦. They themselves have wrong view. They encourage others to have wrong view. And they approve of wrong view. ā€¦

Attanā ca sammādiį¹­į¹­hiko hoti, paraƱca sammādiį¹­į¹­hiyā samādapeti, sammādiį¹­į¹­hiyā ca samanuƱƱo hoti. They themselves have right view. They encourage others to have right view. And they approve of right view.

Imehi kho, bhikkhave, tÄ«hi dhammehi samannāgato yathābhataį¹ nikkhitto evaį¹ saggeā€ti. Someone with these three qualities is raised up to heaven.ā€

Kammapathapeyyālaį¹ niį¹­į¹­hitaį¹.

Tassuddānaį¹

Pāį¹‡aį¹ adinnamicchā ca,

musāvādÄ« ca pisuį¹‡Ä;

Pharusā samphappalāpo ca,

abhijjhā byāpādadiį¹­į¹­hi ca;

Kammapathesu peyyālaį¹,

tikakena niyojayeti.
PreviousNext