Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 4.7 Numbered Discourses 4.7

1. Bhaį¹‡įøagāmavagga 1. At Wares Village

Sobhanasutta Beautification

ā€œCattārome, bhikkhave, viyattā vinÄ«tā visāradā bahussutā dhammadharā dhammānudhammappaį¹­ipannā saį¹…ghaį¹ sobhenti. ā€œMendicants, these four who are competent, educated, assured, and learned, who have memorized the teachings and practice in line with the teachings, beautify the Saį¹…gha.

Katame cattāro? What four?

Bhikkhu, bhikkhave, viyatto vinÄ«to visārado bahussuto dhammadharo dhammānudhammappaį¹­ipanno saį¹…ghaį¹ sobheti. A monk,

BhikkhunÄ«, bhikkhave, viyattā vinÄ«tā visāradā bahussutā dhammadharā dhammānudhammappaį¹­ipannā saį¹…ghaį¹ sobheti. a nun,

Upāsako, bhikkhave, viyatto vinÄ«to visārado bahussuto dhammadharo dhammānudhammappaį¹­ipanno saį¹…ghaį¹ sobheti. a layman,

Upāsikā, bhikkhave, viyattā vinÄ«tā visāradā bahussutā dhammadharā dhammānudhammappaį¹­ipannā saį¹…ghaį¹ sobheti. and a laywoman.

Ime kho, bhikkhave, cattāro viyattā vinÄ«tā visāradā bahussutā dhammadharā dhammānudhammappaį¹­ipannā saį¹…ghaį¹ sobhentÄ«ti. These four who are competent, educated, assured, and learned, who have memorized the teachings and practice in line with the teachings, beautify the Saį¹…gha.

Yo hoti viyatto ca visārado ca, Whoever is competent and assured,

Bahussuto dhammadharo ca hoti; learned, a memorizer of the teachings,

Dhammassa hoti anudhammacārÄ«, who lives in line with the teachingsā€”

Sa tādiso vuccati saį¹…ghasobhano. such a person is said to beautify the Saį¹…gha.

Bhikkhu ca sīlasampanno, A monk accomplished in ethics,

bhikkhunī ca bahussutā; and a learned nun,

Upāsako ca yo saddho, a faithful layman,

yā ca saddhā upāsikā; and a faithful laywoman, too:

Ete kho saį¹…ghaį¹ sobhenti, these beautify the Saį¹…gha,

ete hi saį¹…ghasobhanāā€ti. they are the beautifiers of the Saį¹…gha.ā€

Sattamaį¹.
PreviousNext