Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 4.117 Numbered Discourses 4.117

12. Kesivagga 12. With Kesi

Ārakkhasutta Guarding

ā€œCatÅ«su, bhikkhave, į¹­hānesu attarÅ«pena appamādo sati cetaso ārakkho karaį¹‡Ä«yo. ā€œMendicants, in your own way you should practice diligence, mindfulness, and guarding of the mind in four situations.

Katamesu catūsu? What four?

ā€˜Mā me rajanÄ«yesu dhammesu cittaį¹ rajjÄ«ā€™ti attarÅ«pena appamādo sati cetaso ārakkho karaį¹‡Ä«yo; ā€˜May my mind not be aroused by things that arouse greed.ā€™ In your own way you should practice diligence, mindfulness, and guarding of the mind.

ā€˜mā me dosanÄ«yesu dhammesu cittaį¹ dussÄ«ā€™ti attarÅ«pena appamādo sati cetaso ārakkho karaį¹‡Ä«yo; ā€˜May my mind not be angered by things that provoke hate.ā€™ ā€¦

ā€˜mā me mohanÄ«yesu dhammesu cittaį¹ muyhÄ«ā€™ti attarÅ«pena appamādo sati cetaso ārakkho karaį¹‡Ä«yo; ā€˜May my mind not be deluded by things that promote delusion.ā€™ ā€¦

ā€˜mā me madanÄ«yesu dhammesu cittaį¹ majjÄ«ā€™ti attarÅ«pena appamādo sati cetaso ārakkho karaį¹‡Ä«yo. ā€˜May my mind not be intoxicated by things that intoxicate.ā€™ ā€¦

Yato kho, bhikkhave, bhikkhuno rajanÄ«yesu dhammesu cittaį¹ na rajjati vÄ«tarāgattā, dosanÄ«yesu dhammesu cittaį¹ na dussati vÄ«tadosattā, mohanÄ«yesu dhammesu cittaį¹ na muyhati vÄ«tamohattā, madanÄ«yesu dhammesu cittaį¹ na majjati vÄ«tamadattā, so na chambhati na kampati na vedhati na santāsaį¹ āpajjati, na ca pana samaį¹‡avacanahetupi gacchatÄ«ā€ti. When a mendicantā€™s mind is no longer affected by greed, hate, delusion, or intoxication because theyā€™ve got rid of these things, they donā€™t shake, tremble, quake, or get nervous, nor are they persuaded by the teachings of other ascetics.ā€

Sattamaį¹.
PreviousNext