Other Translations: Deutsch
From:
Aį¹
guttara NikÄya 4.162 Numbered Discourses 4.162
17. Paį¹ipadÄvagga 17. Practice
VitthÄrasutta In Detail
āCatasso imÄ, bhikkhave, paį¹ipadÄ. āMendicants, there are four ways of practice.
KatamÄ catasso? What four?
DukkhÄ paį¹ipadÄ dandhÄbhiƱƱÄ, Painful practice with slow insight,
dukkhÄ paį¹ipadÄ khippÄbhiƱƱÄ, painful practice with swift insight,
sukhÄ paį¹ipadÄ dandhÄbhiƱƱÄ, pleasant practice with slow insight, and
sukhÄ paį¹ipadÄ khippÄbhiƱƱÄ. pleasant practice with swift insight.
KatamÄ ca, bhikkhave, dukkhÄ paį¹ipadÄ dandhÄbhiƱƱÄ? And whatās the painful practice with slow insight?
Idha, bhikkhave, ekacco pakatiyÄpi tibbarÄgajÄtiko hoti, abhikkhaį¹aį¹ rÄgajaį¹ dukkhaį¹ domanassaį¹ paį¹isaį¹vedeti. Itās when someone is ordinarily full of acute greed, hate, and delusion. They often feel the pain and sadness that greed, hate, and delusion bring.
PakatiyÄpi tibbadosajÄtiko hoti, abhikkhaį¹aį¹ dosajaį¹ dukkhaį¹ domanassaį¹ paį¹isaį¹vedeti.
PakatiyÄpi tibbamohajÄtiko hoti, abhikkhaį¹aį¹ mohajaį¹ dukkhaį¹ domanassaį¹ paį¹isaį¹vedeti.
TassimÄni paƱcindriyÄni mudÅ«ni pÄtubhavantiāThese five faculties manifest in them weakly:
saddhindriyaį¹, vÄ«riyindriyaį¹, satindriyaį¹, samÄdhindriyaį¹, paƱƱindriyaį¹. faith, energy, mindfulness, immersion, and wisdom.
So imesaį¹ paƱcannaį¹ indriyÄnaį¹ muduttÄ dandhaį¹ Änantariyaį¹ pÄpuį¹Äti ÄsavÄnaį¹ khayÄya. Because of this, they only slowly attain the conditions for ending the defilements in the present life.
Ayaį¹ vuccati, bhikkhave, dukkhÄ paį¹ipadÄ dandhÄbhiƱƱÄ. This is called the painful practice with slow insight.
KatamÄ ca, bhikkhave, dukkhÄ paį¹ipadÄ khippÄbhiƱƱÄ? And whatās the painful practice with swift insight?
Idha, bhikkhave, ekacco pakatiyÄpi tibbarÄgajÄtiko hoti, abhikkhaį¹aį¹ rÄgajaį¹ dukkhaį¹ domanassaį¹ paį¹isaį¹vedeti. Itās when someone is ordinarily full of acute greed, hate, and delusion. They often feel the pain and sadness that greed, hate, and delusion bring.
PakatiyÄpi tibbadosajÄtiko hoti, abhikkhaį¹aį¹ dosajaį¹ dukkhaį¹ domanassaį¹ paį¹isaį¹vedeti.
PakatiyÄpi tibbamohajÄtiko hoti, abhikkhaį¹aį¹ mohajaį¹ dukkhaį¹ domanassaį¹ paį¹isaį¹vedeti.
TassimÄni paƱcindriyÄni adhimattÄni pÄtubhavantiāAnd these five faculties manifest in them strongly:
saddhindriyaį¹, vÄ«riyindriyaį¹, satindriyaį¹, samÄdhindriyaį¹, paƱƱindriyaį¹. faith, energy, mindfulness, immersion, and wisdom.
So imesaį¹ paƱcannaį¹ indriyÄnaį¹ adhimattattÄ khippaį¹ Änantariyaį¹ pÄpuį¹Äti ÄsavÄnaį¹ khayÄya. Because of this, they swiftly attain the conditions for ending the defilements in the present life.
Ayaį¹ vuccati, bhikkhave, dukkhÄ paį¹ipadÄ khippÄbhiƱƱÄ. This is called the painful practice with swift insight.
KatamÄ ca, bhikkhave, sukhÄ paį¹ipadÄ dandhÄbhiƱƱÄ? And whatās pleasant practice with slow insight?
Idha, bhikkhave, ekacco pakatiyÄpi na tibbarÄgajÄtiko hoti, nÄbhikkhaį¹aį¹ rÄgajaį¹ dukkhaį¹ domanassaį¹ paį¹isaį¹vedeti. Itās when someone is not ordinarily full of acute greed, hate, and delusion. They rarely feel the pain and sadness that greed, hate, and delusion bring.
PakatiyÄpi na tibbadosajÄtiko hoti, nÄbhikkhaį¹aį¹ dosajaį¹ dukkhaį¹ domanassaį¹ paį¹isaį¹vedeti.
PakatiyÄpi na tibbamohajÄtiko hoti, nÄbhikkhaį¹aį¹ mohajaį¹ dukkhaį¹ domanassaį¹ paį¹isaį¹vedeti.
TassimÄni paƱcindriyÄni mudÅ«ni pÄtubhavantiāThese five faculties manifest in them weakly:
saddhindriyaį¹ ā¦peā¦ paƱƱindriyaį¹. faith, energy, mindfulness, immersion, and wisdom.
So imesaį¹ paƱcannaį¹ indriyÄnaį¹ muduttÄ dandhaį¹ Änantariyaį¹ pÄpuį¹Äti ÄsavÄnaį¹ khayÄya. Because of this, they only slowly attain the conditions for ending the defilements in the present life.
Ayaį¹ vuccati, bhikkhave, sukhÄ paį¹ipadÄ dandhÄbhiƱƱÄ. This is called the pleasant practice with slow insight.
KatamÄ ca, bhikkhave, sukhÄ paį¹ipadÄ khippÄbhiƱƱÄ? And whatās the pleasant practice with swift insight?
Idha, bhikkhave, ekacco pakatiyÄpi na tibbarÄgajÄtiko hoti, nÄbhikkhaį¹aį¹ rÄgajaį¹ dukkhaį¹ domanassaį¹ paį¹isaį¹vedeti. Itās when someone is not ordinarily full of acute greed, hate, and delusion. They rarely feel the pain and sadness that greed, hate, and delusion bring.
PakatiyÄpi na tibbadosajÄtiko hoti, nÄbhikkhaį¹aį¹ dosajaį¹ dukkhaį¹ domanassaį¹ paį¹isaį¹vedeti.
PakatiyÄpi na tibbamohajÄtiko hoti, nÄbhikkhaį¹aį¹ mohajaį¹ dukkhaį¹ domanassaį¹ paį¹isaį¹vedeti.
TassimÄni paƱcindriyÄni adhimattÄni pÄtubhavantiāThese five faculties manifest in them strongly:
saddhindriyaį¹, vÄ«riyindriyaį¹, satindriyaį¹, samÄdhindriyaį¹, paƱƱindriyaį¹. faith, energy, mindfulness, immersion, and wisdom.
So imesaį¹ paƱcannaį¹ indriyÄnaį¹ adhimattattÄ khippaį¹ Änantariyaį¹ pÄpuį¹Äti ÄsavÄnaį¹ khayÄya. Because of this, they swiftly attain the conditions for ending the defilements in the present life.
Ayaį¹ vuccati, bhikkhave, sukhÄ paį¹ipadÄ khippÄbhiƱƱÄ. This is called the pleasant practice with swift insight.
ImÄ kho, bhikkhave, catasso paį¹ipadÄāti. These are the four ways of practice.ā
Dutiyaį¹.