Other Translations: Deutsch , Polski
From:
Aį¹
guttara NikÄya 4.173 Numbered Discourses 4.173
18. SaƱcetaniyavagga 18. Intention
MahÄkoį¹į¹hikasutta With MahÄkoį¹į¹hita
Atha kho ÄyasmÄ mahÄkoį¹į¹hiko yenÄyasmÄ sÄriputto tenupasaį¹
kami; upasaį¹
kamitvÄ ÄyasmatÄ sÄriputtena saddhiį¹ sammodi. Then Venerable MahÄkoį¹į¹hita went up to Venerable SÄriputta, and exchanged greetings with him.
SammodanÄ«yaį¹ kathaį¹ sÄraį¹Ä«yaį¹ vÄ«tisÄretvÄ ekamantaį¹ nisÄ«di. Ekamantaį¹ nisinno kho ÄyasmÄ mahÄkoį¹į¹hiko Äyasmantaį¹ sÄriputtaį¹ etadavoca: When the greetings and polite conversation were over, MahÄkoį¹į¹hita sat down to one side, and said to SÄriputta:
āChannaį¹, Ävuso, phassÄyatanÄnaį¹ asesavirÄganirodhÄ atthaƱƱaį¹ kiƱcÄ«āti? āReverend, when the six fields of contact have faded away and ceased with nothing left over, does something else still exist?ā
āMÄ hevaį¹, Ävusoā. āDonāt put it like that, reverend.ā
āChannaį¹, Ävuso, phassÄyatanÄnaį¹ asesavirÄganirodhÄ natthaƱƱaį¹ kiƱcÄ«āti? āDoes something else no longer exist?ā
āMÄ hevaį¹, Ävusoā. āDonāt put it like that, reverend.ā
āChannaį¹, Ävuso, phassÄyatanÄnaį¹ asesavirÄganirodhÄ atthi ca natthi ca aƱƱaį¹ kiƱcÄ«āti? āDoes something else both still exist and no longer exist?ā
āMÄ hevaį¹, Ävusoā. āDonāt put it like that, reverend.ā
āChannaį¹, Ävuso, phassÄyatanÄnaį¹ asesavirÄganirodhÄ nevatthi no natthaƱƱaį¹ kiƱcÄ«āti? āDoes something else neither still exist nor no longer exist?ā
āMÄ hevaį¹, Ävusoā. āDonāt put it like that, reverend.ā
āāChannaį¹, Ävuso, phassÄyatanÄnaį¹ asesavirÄganirodhÄ atthaƱƱaį¹ kiƱcÄ«āti, iti puį¹į¹ho samÄno āmÄ hevaį¹, Ävusoāti vadesi. āReverend, when asked whetherāwhen the six fields of contact have faded away and ceased with nothing left overāsomething else still exists, you say ādonāt put it like thatā.
āChannaį¹, Ävuso, phassÄyatanÄnaį¹ asesavirÄganirodhÄ natthaƱƱaį¹ kiƱcÄ«āti, iti puį¹į¹ho samÄno: When asked whether something else no longer exists,
āmÄ hevaį¹, Ävusoāti vadesi. you say ādonāt put it like thatā.
āChannaį¹, Ävuso, phassÄyatanÄnaį¹ asesavirÄganirodhÄ atthi ca natthi ca aƱƱaį¹ kiƱcÄ«āti, iti puį¹į¹ho samÄno: When asked whether something else both still exists and no longer exists,
āmÄ hevaį¹, Ävusoāti vadesi. you say ādonāt put it like thatā.
āChannaį¹, Ävuso, phassÄyatanÄnaį¹ asesavirÄganirodhÄ nevatthi no natthaƱƱaį¹ kiƱcÄ«āti, iti puį¹į¹ho samÄno: When asked whether something else neither still exists nor no longer exists,
āmÄ hevaį¹, Ävusoāti vadesi. you say ādonāt put it like thatā.
YathÄ kathaį¹ pana, Ävuso, imassa bhÄsitassa attho daį¹į¹habboāti? How then should we see the meaning of this statement?ā
āāChannaį¹, Ävuso, phassÄyatanÄnaį¹ asesavirÄganirodhÄ atthaƱƱaį¹ kiƱcÄ«āti, iti vadaį¹ appapaƱcaį¹ papaƱceti. āIf you say that, āWhen the six fields of contact have faded away and ceased with nothing left over, something else still existsā, youāre proliferating the unproliferated.
āChannaį¹, Ävuso, phassÄyatanÄnaį¹ asesavirÄganirodhÄ natthaƱƱaį¹ kiƱcÄ«āti, iti vadaį¹ appapaƱcaį¹ papaƱceti. If you say that āsomething else no longer existsā, youāre proliferating the unproliferated.
āChannaį¹, Ävuso, phassÄyatanÄnaį¹ asesavirÄganirodhÄ atthi ca natthi ca aƱƱaį¹ kiƱcÄ«āti, iti vadaį¹ appapaƱcaį¹ papaƱceti. If you say that āsomething else both still exists and no longer existsā, youāre proliferating the unproliferated.
āChannaį¹, Ävuso, phassÄyatanÄnaį¹ asesavirÄganirodhÄ nevatthi no natthaƱƱaį¹ kiƱcÄ«āti, iti vadaį¹ appapaƱcaį¹ papaƱceti. If you say that āsomething else neither still exists nor no longer existsā, youāre proliferating the unproliferated.
YÄvatÄ, Ävuso, channaį¹ phassÄyatanÄnaį¹ gati tÄvatÄ papaƱcassa gati; The scope of proliferation extends as far as the scope of the six fields of contact.
yÄvatÄ papaƱcassa gati tÄvatÄ channaį¹ phassÄyatanÄnaį¹ gati. The scope of the six fields of contact extends as far as the scope of proliferation.
Channaį¹, Ävuso, phassÄyatanÄnaį¹ asesavirÄganirodhÄ papaƱcanirodho papaƱcavÅ«pasamoāti. When the six fields of contact fade away and cease with nothing left over, proliferation stops and is stilled.ā
Tatiyaį¹.