Other Translations: Deutsch
From:
Aį¹
guttara NikÄya 5.27 Numbered Discourses 5.27
3. PaƱcaį¹
gikavagga 3. With Five Factors
SamÄdhisutta Immersion
āSamÄdhiį¹, bhikkhave, bhÄvetha appamÄį¹aį¹ nipakÄ patissatÄ. āMendicants, develop limitless immersion, alert and mindful.
SamÄdhiį¹, bhikkhave, bhÄvayataį¹ appamÄį¹aį¹ nipakÄnaį¹ patissatÄnaį¹ paƱca ƱÄį¹Äni paccattaƱƱeva uppajjanti. When you develop limitless immersion, alert and mindful, five knowledges arise for you personally.
KatamÄni paƱca? What five?
āAyaį¹ samÄdhi paccuppannasukho ceva ÄyatiƱca sukhavipÄkoāti paccattaƱƱeva ƱÄį¹aį¹ uppajjati, āThis immersion is blissful now, and results in bliss in the future.ā ā¦
āayaį¹ samÄdhi ariyo nirÄmisoāti paccattaƱƱeva ƱÄį¹aį¹ uppajjati, āThis immersion is noble and not of the flesh.ā ā¦
āayaį¹ samÄdhi akÄpurisasevitoāti paccattaƱƱeva ƱÄį¹aį¹ uppajjati, āThis immersion is not cultivated by sinners.ā ā¦
āayaį¹ samÄdhi santo paį¹Ä«to paį¹ippassaddhaladdho ekodibhÄvÄdhigato, na sasaį¹
khÄraniggayhavÄritagatoāti paccattaƱƱeva ƱÄį¹aį¹ uppajjati, āThis immersion is peaceful and sublime and tranquil and unified, not held in place by forceful suppression.ā ā¦
āsato kho panÄhaį¹ imaį¹ samÄpajjÄmi sato vuį¹į¹hahÄmÄ«āti paccattaƱƱeva ƱÄį¹aį¹ uppajjati. āI mindfully enter into and emerge from this immersion.ā ā¦
SamÄdhiį¹, bhikkhave, bhÄvetha appamÄį¹aį¹ nipakÄ patissatÄ. Develop limitless immersion, alert and mindful.
SamÄdhiį¹, bhikkhave, bhÄvayataį¹ appamÄį¹aį¹ nipakÄnaį¹ patissatÄnaį¹ imÄni paƱca ƱÄį¹Äni paccattaƱƱeva uppajjantÄ«āti. When you develop limitless immersion, alert and mindful, these five knowledges arise for you personally.ā
Sattamaį¹.