Other Translations: Deutsch

From:

PreviousNext

Aį¹…guttara Nikāya 5.87 Numbered Discourses 5.87

9. Theravagga 9. Senior Mendicants

SÄ«lavantasutta Ethical

ā€œPaƱcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato thero bhikkhu sabrahmacārÄ«naį¹ piyo ca hoti manāpo ca garu ca bhāvanÄ«yo ca. ā€œA senior mendicant with five qualities is dear and beloved to their spiritual companions, respected and admired.

Katamehi paƱcahi? What five?

SÄ«lavā hoti, pātimokkhasaį¹varasaį¹vuto viharati. Ācāragocarasampanno aį¹‡umattesu vajjesu bhayadassāvÄ«, samādāya sikkhati sikkhāpadesu; Theyā€™re ethical, restrained in the monastic code, conducting themselves well and resorting for alms in suitable places. Seeing danger in the slightest fault, they keep the rules theyā€™ve undertaken.

bahussuto hoti sutadharo sutasannicayo, ye te dhammā ādikalyāį¹‡Ä majjhekalyāį¹‡Ä pariyosānakalyāį¹‡Ä sātthaį¹ sabyaƱjanaį¹ kevalaparipuį¹‡į¹‡aį¹ parisuddhaį¹ brahmacariyaį¹ abhivadanti, tathārÅ«pāssa dhammā bahussutā honti dhātā vacasā paricitā manasānupekkhitā diį¹­į¹­hiyā suppaį¹­ividdhā; Theyā€™re very learned, remembering and keeping what theyā€™ve learned. These teachings are good in the beginning, good in the middle, and good in the end, meaningful and well-phrased, describing a spiritual practice thatā€™s entirely full and pure. They are very learned in such teachings, remembering them, rehearsing them, mentally scrutinizing them, and comprehending them theoretically.

kalyāį¹‡avāco hoti kalyāį¹‡avākkaraį¹‡o poriyā vācāya samannāgato vissaį¹­į¹­hāya anelagaįø·Äya atthassa viƱƱāpaniyā; Theyā€™re a good speaker who enunciates well, with a polished, clear, and articulate voice that expresses the meaning.

catunnaį¹ jhānānaį¹ ābhicetasikānaį¹ diį¹­į¹­hadhammasukhavihārānaį¹ nikāmalābhÄ« hoti akicchalābhÄ« akasiralābhÄ«; They get the four absorptionsā€”blissful meditations in this life that belong to the higher mindā€”when they want, without trouble or difficulty.

āsavānaį¹ khayā anāsavaį¹ cetovimuttiį¹ paƱƱāvimuttiį¹ diį¹­į¹­heva dhamme sayaį¹ abhiƱƱā sacchikatvā upasampajja viharati. They realize the undefiled freedom of heart and freedom by wisdom in this very life. And they live having realized it with their own insight due to the ending of defilements.

Imehi kho, bhikkhave, paƱcahi dhammehi samannāgato thero bhikkhu sabrahmacārÄ«naį¹ piyo ca hoti manāpo ca garu ca bhāvanÄ«yo cāā€ti. A senior mendicant with these five qualities is dear and beloved to their spiritual companions, respected and admired.ā€

Sattamaį¹.
PreviousNext