Other Translations: Deutsch
From:
Aį¹
guttara NikÄya 5.94 Numbered Discourses 5.94
10. Kakudhavagga 10. With Kakudha
PhÄsuvihÄrasutta Living Comfortably
āPaƱcime, bhikkhave, phÄsuvihÄrÄ. āMendicants, there are these five ways of living comfortably.
Katame paƱca? What five?
Idha, bhikkhave, bhikkhu vivicceva kÄmehi vivicca akusalehi dhammehi savitakkaį¹ savicÄraį¹ vivekajaį¹ pÄ«tisukhaį¹ paį¹hamaį¹ jhÄnaį¹ upasampajja viharati; Itās when a mendicant, quite secluded from sensual pleasures, secluded from unskillful qualities, enters and remains in the first absorption, which has the rapture and bliss born of seclusion, while placing the mind and keeping it connected.
vitakkavicÄrÄnaį¹ vÅ«pasamÄ ā¦peā¦ dutiyaį¹ jhÄnaį¹ ā¦ tatiyaį¹ jhÄnaį¹ ā¦ catutthaį¹ jhÄnaį¹ upasampajja viharati; As the placing of the mind and keeping it connected are stilled, they enter and remain in the second absorption ā¦ third absorption ā¦ fourth absorption ā¦
ÄsavÄnaį¹ khayÄ anÄsavaį¹ cetovimuttiį¹ paƱƱÄvimuttiį¹ diį¹į¹heva dhamme sayaį¹ abhiĆ±Ć±Ä sacchikatvÄ upasampajja viharati. They realize the undefiled freedom of heart and freedom by wisdom in this very life. And they live having realized it with their own insight due to the ending of defilements.
Ime kho, bhikkhave, paƱca phÄsuvihÄrÄāti. These are the five ways of living comfortably.ā
Catutthaį¹.