Other Translations: Deutsch
From:
Aį¹
guttara NikÄya 5.122 Numbered Discourses 5.122
13. GilÄnavagga 13. Sick
SatisÅ«paį¹į¹hitasutta Mindfulness Well Established
āYo hi koci, bhikkhave, bhikkhu vÄ bhikkhunÄ« vÄ paƱca dhamme bhÄveti paƱca dhamme bahulÄ«karoti, tassa dvinnaį¹ phalÄnaį¹ aƱƱataraį¹ phalaį¹ pÄį¹ikaį¹
khaį¹āāMendicants, any monk or nun who develops and cultivates five qualities can expect one of two results:
diį¹į¹heva dhamme aƱƱÄ, sati vÄ upÄdisese anÄgÄmitÄ. enlightenment in this very life, or if thereās something left over, non-return.
Katame paƱca? What five?
Idha, bhikkhave, bhikkhuno ajjhattaƱƱeva sati sÅ«paį¹į¹hitÄ hoti dhammÄnaį¹ udayatthagÄminiyÄ paƱƱÄya, asubhÄnupassÄ« kÄye viharati, ÄhÄre paį¹ikÅ«lasaƱƱī, sabbaloke anabhiratasaƱƱī, sabbasaį¹
khÄresu aniccÄnupassÄ«. Itās when a mendicant has well established mindfulness inside themselves in order to understand the arising and passing away of phenomena, meditates observing the ugliness of the body, perceives the repulsiveness of food, perceives dissatisfaction with the whole world, and observes the impermanence of all conditions.
Yo hi koci, bhikkhave, bhikkhu vÄ bhikkhunÄ« vÄ ime paƱca dhamme bhÄveti ime paƱca dhamme bahulÄ«karoti, tassa dvinnaį¹ phalÄnaį¹ aƱƱataraį¹ phalaį¹ pÄį¹ikaį¹
khaį¹āAny monk or nun who develops and cultivates these five qualities can expect one of two results:
diį¹į¹heva dhamme aƱƱÄ, sati vÄ upÄdisese anÄgÄmitÄāti. enlightenment in this very life, or if thereās something left over, non-return.ā
Dutiyaį¹.