Other Translations: Deutsch
From:
Aį¹
guttara NikÄya 5.155 Numbered Discourses 5.155
16. Saddhammavagga 16. The True Teaching
Dutiyasaddhammasammosasutta The Decline of the True Teaching (2nd)
āPaƱcime, bhikkhave, dhammÄ saddhammassa sammosÄya antaradhÄnÄya saį¹vattanti. āMendicants, these five things lead to the decline and disappearance of the true teaching.
Katame paƱca? What five?
Idha, bhikkhave, bhikkhÅ« dhammaį¹ na pariyÄpuį¹antiāItās when the mendicants donāt memorize the teachingā
suttaį¹, geyyaį¹, veyyÄkaraį¹aį¹, gÄthaį¹, udÄnaį¹, itivuttakaį¹, jÄtakaį¹, abbhutadhammaį¹, vedallaį¹. statements, mixed prose & verse, discussions, verses, inspired exclamations, legends, stories of past lives, amazing stories, and elaborations.
Ayaį¹, bhikkhave, paį¹hamo dhammo saddhammassa sammosÄya antaradhÄnÄya saį¹vattati. This is the first thing that leads to the decline and disappearance of the true teaching.
Puna caparaį¹, bhikkhave, bhikkhÅ« yathÄsutaį¹ yathÄpariyattaį¹ dhammaį¹ na vitthÄrena paresaį¹ desenti. Furthermore, the mendicants donāt explain the teaching in detail to others as they learned and memorized it.
Ayaį¹, bhikkhave, dutiyo dhammo saddhammassa sammosÄya antaradhÄnÄya saį¹vattati. This is the second thing ā¦
Puna caparaį¹, bhikkhave, bhikkhÅ« yathÄsutaį¹ yathÄpariyattaį¹ dhammaį¹ na vitthÄrena paraį¹ vÄcenti. Furthermore, the mendicants donāt make others recite the teaching in detail as they learned and memorized it.
Ayaį¹, bhikkhave, tatiyo dhammo saddhammassa sammosÄya antaradhÄnÄya saį¹vattati. This is the third thing ā¦
Puna caparaį¹, bhikkhave, bhikkhÅ« yathÄsutaį¹ yathÄpariyattaį¹ dhammaį¹ na vitthÄrena sajjhÄyaį¹ karonti. Furthermore, the mendicants donāt recite the teaching in detail as they learned and memorized it.
Ayaį¹, bhikkhave, catuttho dhammo saddhammassa sammosÄya antaradhÄnÄya saį¹vattati. This is the fourth thing ā¦
Puna caparaį¹, bhikkhave, bhikkhÅ« yathÄsutaį¹ yathÄpariyattaį¹ dhammaį¹ na cetasÄ anuvitakkenti anuvicÄrenti manasÄnupekkhanti. Furthermore, the mendicants donāt think about and consider the teaching in their hearts, examining it with their minds as they learned and memorized it.
Ayaį¹, bhikkhave, paƱcamo dhammo saddhammassa sammosÄya antaradhÄnÄya saį¹vattati. This is the fifth thing that leads to the decline and disappearance of the true teaching.
Ime kho, bhikkhave, paƱca dhammÄ saddhammassa sammosÄya antaradhÄnÄya saį¹vattanti. These five things lead to the decline and disappearance of the true teaching.
PaƱcime, bhikkhave, dhammÄ saddhammassa į¹hitiyÄ asammosÄya anantaradhÄnÄya saį¹vattanti. These five things lead to the continuation, persistence, and enduring of the true teaching.
Katame paƱca? What five?
Idha, bhikkhave, bhikkhÅ« dhammaį¹ pariyÄpuį¹antiāItās when the mendicants memorize the teachingā
suttaį¹, geyyaį¹, veyyÄkaraį¹aį¹, gÄthaį¹, udÄnaį¹, itivuttakaį¹, jÄtakaį¹, abbhutadhammaį¹, vedallaį¹. statements, mixed prose & verse, discussions, verses, inspired exclamations, legends, stories of past lives, amazing stories, and elaborations.
Ayaį¹, bhikkhave, paį¹hamo dhammo saddhammassa į¹hitiyÄ asammosÄya anantaradhÄnÄya saį¹vattati. This is the first thing that leads to the continuation, persistence, and enduring of the true teaching.
Puna caparaį¹, bhikkhave, bhikkhÅ« yathÄsutaį¹ yathÄpariyattaį¹ dhammaį¹ vitthÄrena paresaį¹ desenti. Furthermore, the mendicants explain the teaching in detail to others as they learned and memorized it.
Ayaį¹, bhikkhave, dutiyo dhammo saddhammassa į¹hitiyÄ asammosÄya anantaradhÄnÄya saį¹vattati. This is the second thing ā¦
Puna caparaį¹, bhikkhave, bhikkhÅ« yathÄsutaį¹ yathÄpariyattaį¹ dhammaį¹ vitthÄrena paraį¹ vÄcenti. Furthermore, the mendicants make others recite the teaching in detail as they learned and memorized it.
Ayaį¹, bhikkhave, tatiyo dhammo saddhammassa į¹hitiyÄ asammosÄya anantaradhÄnÄya saį¹vattati. This is the third thing ā¦
Puna caparaį¹, bhikkhave, bhikkhÅ« yathÄsutaį¹ yathÄpariyattaį¹ dhammaį¹ vitthÄrena sajjhÄyaį¹ karonti. Furthermore, the mendicants recite the teaching in detail as they learned and memorized it.
Ayaį¹, bhikkhave, catuttho dhammo saddhammassa į¹hitiyÄ asammosÄya anantaradhÄnÄya saį¹vattati. This is the fourth thing ā¦
Puna caparaį¹, bhikkhave, bhikkhÅ« yathÄsutaį¹ yathÄpariyattaį¹ dhammaį¹ cetasÄ anuvitakkenti anuvicÄrenti manasÄnupekkhanti. Furthermore, the mendicants think about and consider the teaching in their hearts, examining it with their minds as they learned and memorized it.
Ayaį¹, bhikkhave, paƱcamo dhammo saddhammassa į¹hitiyÄ asammosÄya anantaradhÄnÄya saį¹vattati. This is the fifth thing that leads to the continuation, persistence, and enduring of the true teaching.
Ime kho, bhikkhave, paƱca dhammÄ saddhammassa į¹hitiyÄ asammosÄya anantaradhÄnÄya saį¹vattantÄ«āti. These five things lead to the continuation, persistence, and enduring of the true teaching.ā
PaƱcamaį¹.